Possible Results:
manifestaría
manifestaría
manifestar
¿Desearías que esto sea proyectado a la Antártica? ¿y Como se manifestaría esto? | Would you wish that this be projected to Antarctica? And how would this manifest? |
Banco Safra, responsable de la operación, Dio a conocer que no se manifestaría sobre el tema. | Banco Safra, responsible for the operation, He announced that would not manifest on the subject. |
Ésta fue la base para el desarrollo del oportunismo en la Segunda Internacional que se manifestaría en todos los países. | This was the foundation for the growth of opportunism within the Second International, manifested in every country. |
Luego explicó que esta cualidad del afecto fraternal se manifestaría invariablemente en el servicio social desinteresado y amoroso. | And then he explained that such a quality of brotherly affection would invariably manifest itself in unselfish and loving social service. |
¿No les parece que, si realmente usa a su hijo, el trauma se manifestaría más en el niño? | Now, you guys tell me, but if he really is using his son, wouldn't the trauma manifest more clearly on the boy? |
¿No les parece que, si realmente usa a su hijo, el trauma se manifestaría más en el niño? | Now, you guys tell me, but... if he really is using his son, wouldn't the trauma manifest more clearly on the boy? |
Si la depravación moral consiste en la elección de la gratificación de uno mismo como un fin, desde luego se manifestaría a sí misma libre y espontáneamente. | If moral depravity consist in the choice of self-gratification as an end, it would of course freely and spontaneously manifest itself. |
Ya el Maestro había aparecido ante su familia, las mujeres, y los griegos, y dentro de poco, se manifestaría entre los apóstoles. | Already the Master has appeared to his family, to the women, and to the Greeks, and presently he manifests himself in the midst of the apostles. |
Gottesd. p. 126] que los pastores guardaban los hatos destinados a los servicios sacrificiales, en el preciso lugar consagrado por la tradición como aquél en que el Mesías se manifestaría por primera vez. | Gottesd. p. 126.] that shepherds watched the flocks destined for sacrificial services, in the very place consecrated by tradition as that where the Messiah was to be first revealed. |
De igual manera, puedes tener a Júpiter en Escorpio en tu esquema natal con independencia de tu signo solar, lo que se manifestaría a través del disfrute de actividades de investigación para revelar lo que está oculto y ejerciendo tu autoridad con determinación. | Analogously, Jupiter can be in Scorpio in your natal chart independently of your Sun sign, which will express enjoyment of investigative activities and determined authority exertion at various levels. |
La verdad oculta dentro del interior de cada persona se manifestaría. | The truth hidden within each person's internality would manifest itself. |
Sentí que la verdad se manifestaría sola. | I felt that the truth would be manifest by itself. |
Sin embargo, Paraguay anunció que se manifestaría en contra. | But Paraguay announced it would vote against it. |
Ese problema se manifestaría también en los lugares de trabajo. | The same problem apparently arises in the workplace. |
Por el Espíritu, dijo, se manifestaría a ellos. | By the Spirit, He said, He would manifest Himself to them. |
¿No esperabais que la comunicación de vuestro mensaje se manifestaría con poder? | Did you not expect that your message would manifest power in its delivery? |
Tal vez temían que, privado del ritual, 3004-1 se manifestaría a través de ellas. | Perhaps they feared that cut off from ritual, 3004-1 would manifest through them. |
¿Qué le gustaría que SER2017 logre, y cómo se manifestaría este logro? | What would you like SER2017 to achieve, and what will success look like? |
La verdad se manifestaría y energías ocultas serían reveladas ante los ojos de todos. | The truth would manifest itself and hidden energies would be disclosed before everybody's eyes. |
Se desarrollaría bajo las mismas circunstancias y se manifestaría en todas las mentes verdaderamente benevolentes. | It would, under the same circumstances, develop and manifest itself in all truly benevolent minds. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.