Possible Results:
manejará
Futureél/ella/ustedconjugation ofmanejar.
manejara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofmanejar.
manejara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofmanejar.

manejar

¿Cómo se manejará el desempleo y el subempleo en la cuarta densidad?
How will unemployment and underemployment be managed in fourth density?
De ser así, ¿cómo se manejará todo esto?
If so, how will all this be handled?
¿Puede darnos información sobre cómo se manejará esto?
Can you give us any information on how this will be handled?
¿Cómo se manejará mi dolor?
How will my pain be managed?
¿Cómo se manejará su compañía a través de todas las oficinas en esta nueva era de globalización?
How will your company fare across all offices in this new era of globalisation?
El correo entrante que no tenga una dirección de devolución se manejará de acuerdo con las pautas postales.
Incoming mail that does not have a return address will be handled according to postal guidelines.
Será una población en libertad que se manejará y se monitoreará para ver cómo se desarrolla.
This will be a population in the wild which will be managed and monitored to see how it thrives.
Si una incidencia de la hostiga ocurre, las consecuencias disciplinarias se manejará conforme al Código de Conducta Estudiantil.
If an incident of hazing occurs, disciplinary consequences will be handled in accordance with the Student Code of Conduct.
¿Cómo se manejará la contradicción entre facilitar que la población adquiera destrezas y conocimientos versátiles y al mismo tiempo cumplir con la necesidad de cierto nivel de especialización?
How will the contradiction be handled of enabling people to acquire all-around skills and knowledge and at the same time meeting the need for some specialization?
¿Cómo se manejará la contradicción entre habilitar a la población a adquirir destrezas y conocimientos versátiles y al mismo tiempo cumplir con la necesidad de cierto nivel de especialización?
How will the contradiction be handled of enabling people to acquire all-around skills and knowledge and at the same time meeting the need for some specialization?
¿Cómo se manejará la contradicción entre capacitar a la población a adquirir destrezas y conocimientos muy amplios y al mismo tiempo cumplir con la necesidad de cierto nivel de especialización?
How will the contradiction be handled of enabling people to acquire all-around skills and knowledge and at the same time meeting the need for some specialization?
No quiero tomar una postura defensiva, y más que todo, lamento que esto no se manejara bien.
I do not want to take a defensive posture, and most of all, I want it handled.
La furgoneta no se manejará ni utilizará en Canadá.
The van will not be operated or used in Canada.
Diseñar el proceso de visión y decidir cómo se manejará.
Design the visioning process and decide how it will be managed.
Cualquier reembolso o disputa se manejará desde tu cuenta de PayPal.
Any refunds or disputes will be handled from your PayPal account.
Todos involucran o cuestionan se manejará a través de este consultor.
All concerns or questions will be handled through this consultant.
Porfavor elige cómo se manejará el email en el próximo campo.
Please choose how will be email handled in next field.
Cada componente de su proyecto se manejará de forma profesional y confidencial.
Every component of your project will be handled professionally and confidentially.
La aeronave se manejará de conformidad con la documentación ambiental aplicable.
The aircraft must be operated in accordance with the applicable environmental documentation.
Eso se manejará con educación y lucha ideológica en la sociedad.
This will be a matter of education and ideological struggle in society.
Word of the Day
hidden