Las pruebas de laboratorio (con algunas excepciones) ahora se mandan directamente a los pacientes. | Lab tests (with few exceptions) are now released directly to patients. |
Los documentos de bienvenida solo se mandan a direcciónes dentro de Alemania. | The welcoming documents are only shipped within Germany. |
En cuanto a las palabras claves, se mandan entre 2 y 5 para cada mensaje. | Concerning the keywords, between 2 and 5 of them are sent in each message. |
Todos los datos que se mandan al dispositivo loopback vuelven inmediatamente a la capa de red del host. | Any data sent to the loopback device is immediately returned to the host's network layer. |
Dentro del marco del proyecto EMEC, no se mandan los mensajes integrales a la comunidad virtual MISTICA. | In the framework of the EMEC project, the integral messages are not sent to the MISTICA virtual community. |
Las aceitunas ya prensadas se mandan algunas veces a Corfú donde las vuelven a prensar para sacar más aceite. | Pressed olives are sometimes sent to Corfu where they're pressed again to extract more oil. |
Los ejecutivos de las compañías de seguros toman sus fondos de retiro y se mandan a cambiar, dejando atrás a sus desolados clientes. | The insurance executives take their retirement funds and run away, leaving their clients bereft. |
Para que el sistema sea eficaz y los casos no queden en el olvido se mandan recordatorios a las distintas comisarías. | In order that the system is effective and the cases do not stay in the oblivion they order themselves follow-ups to the different police stations. |
A menudo escuchamos las pretensiones infladas de algunos maestros que se mandan la parte adjudicándose la responsabilidad del ascenso a la fama de algún joven virtuoso. | Often, we hear inflated claims by some teachers who boast of the responsibility for ensuring this or that young virtuoso's rise to fame. |
Los datos recogidos se muestran, registran, almacenan, reenvían o se mandan a otras apps como la entrada de usuario virtual (captura de datos por emulación de teclado). | The collected data is displayed, logged, stored, forwarded, or injected as virtual user input into other apps (data acquisition via keyboard wedge). |
En cuanto a los deberes, el profesor debería siempre pensar para qué se mandan deberes para casa, y qué posibles perjuicios puede haber en ello. | Regarding homework, teachers must always think about the homework they order, what it is for and the possible harm that may derive from it. |
Se mandan fotos por email. | They send pictures by email. |
Las antenas se mandan pre-montadas con todos los elementos en su lugar. | The antennas are delivered pre-mounted with all elements already in place. |
Pero las tareas de casa se mandan por una razón distinta. | But chores are assigned for a different reason. |
Todos los envíos se mandan completamente asegurados. | All shipments are sent fully insured. |
Son israelíes e iraníes que se mandan el mismo mensaje mutuamente. | It's Israelis and Iranians sending the same message, one to each other. |
Los datos se mandan directamente al médico o se publican (confidencialmente) en la Web. | Data can be sent directly to a doctor or published (confidentially) on the Web. |
Los enlaces se pueden colocar en el cuerpo de los emails que se mandan como HTML. | Links can be placed in the body of emails that are sent as HTML. |
El problema es que hay más de 269 billones de emails que se mandan cada día. | The problem is that there are over 269 billion emails sent each day. |
Las tareas se mandan al hogar para que los niños continuen su trabajo de la clase. | Assignments are sent home so that children can continue their class work. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.