lucían
Aurora Leigh toma la forma de novela-poema, un género compuesto que hacia uso de una forma literaria en la cual las mujeres autoras se lucían. | Aurora Leigh takes the form of novel-poem, a composite genre that drew upon the one literary form in which women authors excelled. |
Nos dimos tiempo para ir descubriendo los distintos niveles y, de paso, preguntar el precio de algunos artículos que se lucían en las vidrieras coquetas de los distintos locales. | We took some time to discover the different levels and, in turn, ask the price of some items on display in the coquettish shop windows. |
En el skate park varios jóvenes se lucían con su indumentaria y piruetas. | At the skate park, several young boys showed off their apparel and pirouettes. |
En esos espacios grandes y con luz natural, las obras se lucían al máximo. | In these large spaces with natural light, the works really showed off. |
Este diseño recuerda a las clásicas mantillas españolas que se lucían con grandes peinetas. | This design reminds to the classics Spanish mantillas which were worn with big combs. |
Espectacular diseño que recuerda a las clásicas mantillas españolas que se lucían con grandes peinetas. | Espectacular design which reminds to the classics veils that were worn with big combs. |
Quería algo extraordinario, pero sigue siendo un reloj que tenía fuerte carisma y se lucían. | I wanted something extraordinary but still a watch that had strong charisma and would look stunning. |
En el escenario se lucían artistas locales y nacionales de gran nombre y en el baile popular, casi sin querer, nos sumamos al revoleo de pañuelos. | Renowned local and national artists performed on stage, and we found ourselves inadvertently joining in the dance. |
Prácticamente era imposible ver muros con el hormigón a la vista ya que estos se revestían con algún producto o se lucían con yeso para luego pintar. | Sometime ago, it was practically impossible to see the concrete walls as they were hidden with plaster and painted afterwards. |
Las espadas, uno de las terribles armas mamelucas, se usaban en la guerra y en las monterías, y se lucían también en las celebraciones de la corte. | One of the terrifying Mamluk weapons, the sword was used in war, for hunting and on courtly occasions. |
Había mucha animación en las normalmente apacibles calles de Chachapoyas, especialmente en el barrio de Santo Domingo donde se lucían caballos de paso bailando marinera con damas chaposas y alegres de huarapo. | The normally tranquil streets of Chachapoyas were awash with people, especially the Santo Domingo district, where pacer horses wheeled, couples danced the marinera and everyone looked flushed from exertion and huarapo. |
Ya en época de paz, la fiesta popular se iniciaba después del medio día en que la gente comenzaba a ascender para disfrutar de música, comida, bebida refrescante y paseo donde se lucían las mejores ropas. | During peaceful times, the popular party started after midday, when people started to go up the hill to enjoy the music, food, refreshing beverages and the outing itself where they could show off their best clothing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
