se los dije

Popularity
500+ learners.
¡se los dije, él lo hizo!
I told you, he did it!
No, se los dije, "Nadie se interesa más que yo".
No, I told them, "No one cares more than me."
Ya se los dije, no sé a dónde fue.
I already told you, I don't know where he went.
Me negué a colaborar con mis captores y se los dije.
I refused to collaborate with my captors and I told them.
Me di cuenta o se los dije que no podía ir.
I realized or was told I didn't have to go.
Yo se los dije, eso es lo que piensan.
I told them, that's what you're thinking.
Ya se los dije esta mañana, él no puede ver el río.
I told you this morning, He can't even see the river.
Pero cuando se los dije, sentí un gran alivio.
But when I did tell them, it felt like a big relief.
Sí, yo se los dije desde el comienzo.
Yes, I've been telling them since the start.
Y sé que lo saben, porque yo se los dije.
And they know that I know, cos I've told them so.
Ya se los dije, ¡no tengo lo que están buscando!
I already told you, we don't have that part you're looking for!
La dejé crecer especialmente para el papel. ¿No se los dije?
I grew it especially for the part. Didn't I tell you?
Miren, ya se los dije, no quiero hablar de esa noche.
Look, I already told you, I don't talk about that night.
No se los dije antes porque no era el momento adecuado.
I didn't tell you earlier because it wasn't the right time
No te preocupes... se los dije esta mañana.
Don't worry—I told them this morning.
Solo se los dije a mis seguidores en Twitter.
It only went out to my Twitter followers.
Vete de aquí, se los dije directo.
Get out of here. I told them straight up,
¡Como se los dije anoche, él tiene que haber sido!
Like I told you last night, it could only have been him!
Bueno, un poco es el motivo por el que no se los dije.
Well, that's kinda the reason why I didn't tell you.
Por favor, no le digan a Dayton que se los dije.
Oh, please, please don't tell Dayton that I told you this.
Word of the Day
enough