lograr
Tienen grandes ideas y pueden hacer que se logren grandes cosas. | They have big ideas and they can make big things happen. |
Espero que no solo sea trabajo, sino que también se logren verdaderos avances. | I hope that we shall see not only work but also some real progress. |
Es imprescindible que, en las próximas semanas y meses, se logren avances en este ámbito. | Further progress in this area is absolutely critical during the coming weeks and months. |
México espera que se logren avances cuantitativos y cualitativos objetivos en lo que respecta al desarme nuclear. | Mexico hoped that progress would be made towards objective quantitative and qualitative advances in nuclear disarmament. |
Es probable que se logren beneficios más amplios ocupándose de los aspectos de la pobreza no relacionados con los ingresos. | Addressing the non-income aspects of poverty is likely to have wider benefits. |
Si no se logra en 2006 el objetivo es que se logren esas metas a fines de 2007. | If not achieved by 2006, the goal is to have these targets achieved by end-2007. |
Una condición indispensable de este planteamiento es que se logren resultados en cada uno de los segmentos de acción. | There is an imperative built into this approach that requires results in each of the segments of action. |
Se utilizará el programa DevInfo para analizar los progresos que se logren en pos de los objetivos de desarrollo del Milenio. | DevInfo will be used to monitor progress on achieving the Millennium Development Goals. |
Es de esperar que asà sea y se logren avances en las cumbres de primavera a partir de ahora. | Hopefully we will see this happen and will see progress in the spring summits from now on. |
Mi delegación lamenta que no se logren avances en esta materia. | My delegation regrets that no progress has been achieved in this matter. |
La Junta verificará los progresos que se logren al respecto. | The Board will monitor the progress made on the matter. |
Esperamos que en esas conversaciones se logren progresos concretos. | We hope for and expect concrete progress in these talks. |
Han contribuido a que se logren algunos avances en cuestiones de procedimiento. | They have contributed to some progress on procedural issues. |
Insistimos en la necesidad de que se logren avances en ese sentido. | We emphasize the need for progress in this regard. |
Al mirar hacia el futuro, ¿cómo podemos garantizar que se logren progresos? | When looking to the future, how can we ensure that progress is made? |
La Cumbre ha posibilitado que se logren mayores progresos en varios campos. | The Summit has enabled major progress to be achieved in several areas. |
En consecuencia, probablemente se logren las correspondientes reducciones en la producción. | Accordingly, related reductions in production are likely to occur. |
Esperamos que se logren mayores resultados en materia de cooperación regional. | We hope to see further developments in regional cooperation. |
Los donantes deberÃan seguir prestando apoyo a fin de que se logren estos objetivos. | The donors should continue their support for achieving these objectives. |
Espera que los mismos progresos se logren en otros sectores del Gobierno. | She hoped that the same progress would be seen in other areas of Government. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.