logren
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation oflograr.

lograr

Tienen grandes ideas y pueden hacer que se logren grandes cosas.
They have big ideas and they can make big things happen.
Espero que no solo sea trabajo, sino que también se logren verdaderos avances.
I hope that we shall see not only work but also some real progress.
Es imprescindible que, en las próximas semanas y meses, se logren avances en este ámbito.
Further progress in this area is absolutely critical during the coming weeks and months.
México espera que se logren avances cuantitativos y cualitativos objetivos en lo que respecta al desarme nuclear.
Mexico hoped that progress would be made towards objective quantitative and qualitative advances in nuclear disarmament.
Es probable que se logren beneficios más amplios ocupándose de los aspectos de la pobreza no relacionados con los ingresos.
Addressing the non-income aspects of poverty is likely to have wider benefits.
Si no se logra en 2006 el objetivo es que se logren esas metas a fines de 2007.
If not achieved by 2006, the goal is to have these targets achieved by end-2007.
Una condición indispensable de este planteamiento es que se logren resultados en cada uno de los segmentos de acción.
There is an imperative built into this approach that requires results in each of the segments of action.
Se utilizará el programa DevInfo para analizar los progresos que se logren en pos de los objetivos de desarrollo del Milenio.
DevInfo will be used to monitor progress on achieving the Millennium Development Goals.
Es de esperar que así sea y se logren avances en las cumbres de primavera a partir de ahora.
Hopefully we will see this happen and will see progress in the spring summits from now on.
Mi delegación lamenta que no se logren avances en esta materia.
My delegation regrets that no progress has been achieved in this matter.
La Junta verificará los progresos que se logren al respecto.
The Board will monitor the progress made on the matter.
Esperamos que en esas conversaciones se logren progresos concretos.
We hope for and expect concrete progress in these talks.
Han contribuido a que se logren algunos avances en cuestiones de procedimiento.
They have contributed to some progress on procedural issues.
Insistimos en la necesidad de que se logren avances en ese sentido.
We emphasize the need for progress in this regard.
Al mirar hacia el futuro, ¿cómo podemos garantizar que se logren progresos?
When looking to the future, how can we ensure that progress is made?
La Cumbre ha posibilitado que se logren mayores progresos en varios campos.
The Summit has enabled major progress to be achieved in several areas.
En consecuencia, probablemente se logren las correspondientes reducciones en la producción.
Accordingly, related reductions in production are likely to occur.
Esperamos que se logren mayores resultados en materia de cooperación regional.
We hope to see further developments in regional cooperation.
Los donantes deberían seguir prestando apoyo a fin de que se logren estos objetivos.
The donors should continue their support for achieving these objectives.
Espera que los mismos progresos se logren en otros sectores del Gobierno.
She hoped that the same progress would be seen in other areas of Government.
Word of the Day
squid