lograban
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation oflograr.

lograr

Tras unos años de experimentación, he comprobado su fuerza y su poder para transmutar aspectos y situaciones que no se lograban resolver por otros medios.
After some years of experimentation, I have verified its force and its power to transmute aspects and situations that were not managed to solve by other means.
Con el unísono se lograban tres cosas: que se oyera la letra con más claridad, más potencia y además se disimulaba la calidad de las voces de los músicos que en realidad no eran cantantes.
With this unison three things were achieved: the words were heard more clearly, more powerfully and besides the voices of musicians who weren't really singers were disguised.
Las CE dijeron que si no se lograban progresos encaminados a la solución de la presente diferencia reactivarían el procedimiento de arbitraje a fin de suspender concesiones equivalentes otorgadas a los Estados Unidos.
The EC said that if progress were not made towards the resolution of this dispute, the EC would reactivate arbitration proceedings in order to suspend equivalent concessions towards the US.
Aplausos para el Malbec, no tanto para el Cabernet Sauvignon Jorge Riccitelli, primer enólogo de Norton, enfatizó que este año el Malbec tendrá colores y aromas que hace mucho no se lograban.
Applause for the Malbec, not so much for the Cabernet Sauvignon Jorge Riccitelli, first winemaker Norton emphasized that this year's Malbec colors and aromas that have long ago were not achieved.
Eso sin embargo solo sería posible si se lograban éxitos decisivos contra Inglaterra.
This, however, would be possible only if decisive successes could be achieved against England.
Si se lograban estos objetivos se podría socavar el apoyo al Talibán.
If these aims were to be met, support for the Taliban could be undermined.
De este modo, se lograban tener catálogos más abundantes que si se ofreciesen exclusivamente repertorios locales.
Then, they achieved larger catalogues than if otherwise they offered exclusively local repertoires.
El resultado obtenido con las nuevas ventosas era mejor que el valor calculado, sin embargo no se lograban alcanzar los 400 kg requeridos.
The result with new suction cups is better than the calculated value, but the required 400 kg were not achieved.
Recuerdo lo duro que trabajó para obtener los resultados esperados y para descubrir porqué no se lograban.
I remember how hard he tried to get the results that we had expected. But he couldn't. And he found out why.
Una vez que se lograban acuerdos con los representantes de los vendedores, algunos grupos, azuzados por activistas de ARENA o del PDC, generaban bloques de presión.
Once an agreement was reached with the vendors, some groups, incited by ARENA or PDC activists, formed pressure blocs.
Cada una aportaba desde su punto de vista particular y las síntesis se lograban no sin agotadoras discusiones cuando se reunían los cinco máximos dirigentes.
Each contributed its particular point of view, and when the five top leaders met, consensus was rarely achieved without exhausting discussions.
Se reconoció que, en general, la aplicación de cualquiera de las prácticas ejemplares llevaba tiempo hasta que se lograban buenos resultados y que podía haber pérdidas o fracasos.
It was recognized that, in general, implementation of any of the exemplary practices took time to bear good results and that losses or failure could occur.
A través de los años se recibieron muchos tributos de los visitantes, oficiales y no oficiales, hacia la maravillosa forma en que se lograban las metas del sistema.
Over the years, many tributes were paid by visitors, official and unofficial, to the wonderful manner in which the goals of this system were being achieved.
Gracias a la perspectiva distorsionada, la saturación cromática y los valores tonales comprimidos del reflejo se lograban unificar las formas a costa de una pérdida de detalle.
Thanks to the distorted perspective, chromatic saturation and compressed tones in the reflection, it was possible to unify forms, although at the expense of a certain loss of detail.
Otro importante factor fue la incesante presión por demostrar que se lograban resultados, aun cuando en algunos ámbitos habría sido más apropiado utilizar el aprendizaje como patrón de medida para juzgar el grado de éxito.
Yet another was the unrelenting pressure to demonstrate impacts, even though in some contexts learning would have been more appropriate as a yardstick for judging success.
Hace medio año, la Cumbre fue rechazada; la UE parecía paralizada, se lograban escasos resultados y una amplia mayoría de este Parlamento rechazó lo que se decidió en la cumbre de diciembre.
Half a year ago, the Summit was rejected; the EU seemed paralysed, with little to show for itself, and a large majority in this House repudiated what emerged from the December summit.
Los jefes de Estado de la región las suspendieron el 23 de enero de 1999, con la condición de que se volvieran a imponer si no se lograban progresos en el camino hacia la paz.
Sanctions were suspended by the regional Heads of State on 23 January 1999, on the condition that they would be re-imposed if no progress towards peace were made.
Una de las principales críticas a los ODM era que debido a que fueron medidos con promedios y porcentajes, se lograban avances por medio de la ayuda a las personas a las que era más fácil llegar.
One of the main criticisms of the MDGs was that because they were measured by averages and proportions, progress was achieved by helping those who are easiest to reach.
Diversos Estados Miembros observaron que el hecho de comprender mejor el fenómeno de las drogas sintéticas ilícitas ya había redundado en la concentración de los recursos en las esferas en que se lograban los mayores efectos.
A number of Member States noted that improved understanding of the illicit synthetic drug phenomenon has yielded results by enabling resources to be concentrated where the impact is greatest.
En Estados Unidos, las compañías AT&T, Sprint y WorldCom confirmaron que Cuba había bloqueado los circuitos directos, pero que se lograban hacer algunas llamadas a través de terceros países.
Calls from the United States to Cuba were routed through third countries, but because of the large volume, most callers got a busy signal or a recording telling them circuits were occupied.
Word of the Day
caveman