Possible Results:
lleve
Subjunctiveyoconjugation ofllevar.
lleve
Subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofllevar.
llevé
Preteriteyoconjugation ofllevar.

llevar

Es raro que no se lleve bien con ellos, Dooku.
It's a wonder you don't get along with them, Dooku.
Es increíble que no se lleve bien con ellos, Dooku.
It's a wonder you don't get along with them, Dooku.
Independientemente de quién se lleve los méritos, la leyenda continúa.
Regardless of who gets the credit, the legend continues.
La espiritualidad no es algo que se lleve desde la humanidad.
Spirituality is not something that takes away from mankind.
Es esencial que el mundo se lleve bien con la paz.
It is essential that your world get on with peace.
No dejas que nadie se lleve lo mejor de ti.
Not about to let someone get the best of you.
No debemos permitir que la ira se lleve lo mejor de nosotros.
We mustn't let our anger get the best of us.
Y quiero que R.H.D. se lleve todo el mérito.
And I want R.H.D. to get all the credit.
Que ahora se lleve a la práctica en los planes y reglamentos.
That now needs to be operationalised in plans and regulations.
Debes convencerlo de que no se lleve tu alma. Y pronto.
We must dissuade it from taking your soul, and soon.
¿Así que dejaras que alguien más se lleve la gloria?
So you'll let someone else get the glory?
Quizás podamos pararlo antes de que se lleve algo más.
Maybe we could stop him from taking anything else.
Creo que ya es hora que ella se lleve su comisión.
I think it's time that she gets a commission.
Tengo que encontrar a alguien que se lleve a Giselle.
I have to find someone to take Giselle.
Que la sentencia del tribunal se lleve a cabo.
Let the sentence of the court been carried out.
Los Estados miembros garantizarán que se lleve a cabo dicha cooperación.
Member States shall ensure that such cooperation takes place.
No quiero que se lleve su negocio a ningún sitio.
I don't want him taking his business elsewhere.
Creo que ya es hora que ella se lleve su comisión.
I think it's time that she gets a commission.
No dejaré que se lleve lo mejor de mi.
I'm not going to let him get the best of me.
No quiere que se lleve a cabo una investigación formal, ¿verdad?
You don't really want to go through a formal investigation, do you?
Word of the Day
to faint