Si el acuerdo se llevase a cabo, crearía una situación rayando lo grotesco. | If the agreement were enforced, it would create a situation verging on the grotesque. |
Fui a decirle que no quería que se llevase una idea equivocada. | I went to tell him that I didn't want him to get the wrong idea. |
Así es, incluso aunque Elliot Rollins, su director general, se llevase una bonificación de 2.6 millones de dólares. | That's right, even though Elliot Rollins, their C.E.O., gets a bonus of $2.6 million. |
Le dije que si tenía que llevarse a alguien, que se llevase a Steve. | I said, 'If you're going to take one of them, take Steve. |
Sería una mancha para mi nombre si usted se llevase la impresión de que toda mi familia es así. | It'd be a dark stain on my name if you got the impression... that my entire family was like that. |
¿Qué te gustaría que el jugador se llevase/aprendiese de Velocity 2X: Critical Mass Edition y jugarlo? | What one thing would you like for the player to take away/learn from the Velocity 2X: Critical Mass Edition and playing the game? |
¿Ves algo que te haga creer que dejaría que alguien en tu estado se llevase a mi hija? | Do you see anything that makes you think I would ever let... someone in your condition take my child away from me? |
No me importa que se llevase el medallón que tú me diste, ¡pero me amarró como si fuese un pavo estofado! | I don't mind him taking the locket you gave me, but he tied me up like a stuffed turkey! |
Pero solo le pedí que se llevase a la chica de vuelta a Arizona o de donde quiera que fuese. | But I just asked him to get the girl to go back to Arizona or wherever it was she was from. |
Me gustaría que se llevase a cabo un estudio sobre la contribución de las aves migratorias a la propagación de la enfermedad. | I would like a study to be conducted on the impact of migratory birds on the spread of the disease. |
No es casual que esta investigación se llevase a cabo en Vigo, un ejemplo claro de ese crecimiento que han sufrido las ciudades en la era contemporánea. | It is not by chance that this survey took place in Vigo, a clear example of that excessive growth which contemporary cities have suffered. |
Las autoridades chinas solo dieron respuestas de carácter general, no respaldadas por ningún tipo de prueba de que realmente se llevase a cabo alguna evaluación del riesgo crediticio. | The GOC provided only replies of general nature not supported by any evidence whatsoever that any kind of credit risk assessment actually takes place. |
En último término, tal como ya ha señalado Paul Lannoye, no se toma en consideración la variante cero, o sea, que alguna vez nos planteemos qué ocurriría si el proyecto no se llevase a cabo. | Finally, and this point has already been mentioned by Mr Lannoye, the zero options are missing. Let us consider for a moment what would happen if the project were not implemented. |
En el interior, dos monitores instalados en los corredores interiores, más los del circuito cerrado de seguridad del edificio, transmitían imágenes de los locales de venta de ropa; grabadas en vídeo en días anteriores a que la obra se llevase a cabo. | On the inside, two monitors installed in the interior corridors, plus those of the building securityís closed circuit system, transmitted images of clothing stores; video-recorded a few days before the work took place. |
Recomendó también que el seguimiento se llevase a cabo en reuniones abiertas. | It further recommended that follow-up could be conducted in open meetings. |
Drewett no iba a dejar que se llevase a cabo el trato. | Drewett wasn't going to let the deal go through. |
Drewett no iba a dejar que se llevase a cabo el trato. | Drewett wasn't going to let the deal go through. |
¿Había alguien con quien no se llevase bien? | Was there anyone she didn't get along with? |
Que estuve a punto de permitirle que se llevase todo mi corazón. | I almost let him take away my whole heart. |
¿Cómo podría Él haber permitido que un engaño como ese se llevase a cabo? | How could He have allowed this kind of a deception to take place? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.