llevaron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofllevar.

llevar

Varios de los asistentes también se llevaron sus preocupaciones a Twitter.
Several of the attendees also took their concerns to Twitter.
Setenta detenciones Maassluizers no esperaron y se llevaron las piernas.
Seventy Maassluizers arrests did not wait and took the legs.
Pero no se llevaron el Land Rover de nuevo, señor.
But they didn't bring the Land Rover back, sir.
Seis rondas de negociaciones se llevaron a cabo entre 2010 y 2015.
Six rounds of negotiations were held between 2010 and 2015.
Por la misma razón, se llevaron a cabo muy pocos estudios.
For the same reason, very few studies were carried out.
Los cursos se llevaron a cabo en la ciudad de Budapest, Hungría.
The courses were conducted in the city of Budapest, Hungary.
Tú y tu compañero se llevaron a mi esposo en su ambulancia.
You and your partner took my husband in your ambulance.
En Irán se llevaron a cabo ejecuciones públicas (al menos 31).
Public executions were carried out in Iran (at least 31).
Estos proyectos se llevaron a cabo en Omán, Qatar y Arabia Saudita.
These projects were conducted in Oman, Qatar, and Saudi Arabia.
Intervinieron y se llevaron al último bebé, un macho.
They intervened and took the last baby, a male.
En 2013, se llevaron a cabo más de 16.000 controles.
In 2013, more than 16 000 controls were carried out.
¿Por qué te quedaste cuando se llevaron a tu hermana?
Why did you stay when your sister was taken away?
En ese momento, ustedes se llevaron el cadáver de la morgue.
At which point, you took the body from the morgue.
Encuestas anteriores se llevaron a cabo en 1988, 1993, 1999 y 2004.
Past surveys were conducted in 1988, 1993, 1999 and 2004.
Y esos tres segundos se llevaron dos años enteros.
And those three seconds took away two whole years.
Vinieron y se llevaron algunos regalos que me había hecho.
They came and took back some presents he'd given me.
Que se llevaron algunos de los empuje hacia fuera para mí.
That took some of the push out for me.
Tú y tus amigos se llevaron algunos recuerdos de la granja.
You and your friends took souvenirs to the farm.
Marchas también se llevaron a cabo en Porto Alegre, Maceio.
Marches were also held in Porto Alegre, Maceio.
No, se fueron volando y se llevaron el lago con ellos.
No, they flew off and took the lake with 'em.
Word of the Day
to cast a spell on