llevarían
Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofllevar.

llevar

Creo que la Reina y Sally Cooke se llevarían muy bien.
I think the Queen and Sally Cooke would get on very well.
Todos los eventos se llevarían a cabo con traducción entre el amuzgo y el español.
All the events would have simultaneous translation between Amuzgo and Spanish.
Las discusiones, según propuso, se llevarían a cabo en grupos de contacto y consultas informales.
Discussions would then be taken up in contact groups and informal consultations.
Anakrino se refiere a la investigación y la examinación que se llevarían a cabo antes del juicio.
Anakrino refers to the investigation or cross-examination that would precede the judgment.
La casa se vende amueblada solo se llevarían los dueños objetos personales y familiares.
The House is sold fuilly furnished. The owners would only take personal ítems with them.
Esas actividades se llevarían a cabo en cooperación con los gobiernos y otras organizaciones especializadas de las Naciones Unidas.
Such activities are to be pursued in cooperation with Governments and other United Nations specialized organizations.
Al mismo tiempo, se tomó una importante decisión sobre el modo en que se llevarían a cabo las reformas económicas.
At the same time, a major decision was made about how economic reforms would be carried out.
Google y Facebook recientemente anunciaron la puesta en marcha de campañas contra la radicalización que se llevarían a cabo junto con organizaciones de la sociedad civil.
Google and Facebook recently announced the launch of anti-radicalization campaigns to be conducted together with civil society organizations.
Los ingresos obtenidos en estos anuncios se compartirán entre Facebook y los productores de contenido, que se llevarían un 55% del total.
The revenue from these ads will be shared between Facebook and content producers, who would keep 55% of the total ad sales.
Apuesto a que Ud. y mi papá se llevarían bien.
I bet, you and my dad would actually get along.
Escuchen, mis chicos se llevarían un balazo por mí, ¿de acuerdo?
Listen, my boys would take a bullet for me, all right?
Oigan, muchachos, ¿se llevarían a este tipo de aquí?
Hey, fellas, will you get this guy out of here?
¿Por qué se llevarían a un hombre como Sadiq?
Why would they take a man like Sadiq?
¿Por qué alguna vez pensé que estas dos se llevarían bien?
Why did I ever think these two would get along?
¿Por qué se llevarían a un hombre como Sadiq?
Why would they take a man like Sadiq?
Sí. Creo que Monique y tú se llevarían muy bien.
I think you and Monique would get along very well.
Además, ¿quién hubiese pensado alguna vez que se llevarían bien?
Besides, who would've thought they would have ever hit it off?
Ustedes dos se llevarían muy bien juntos.
You two would get along very well together.
Las actuaciones se llevarían a cabo de conformidad con la legislación nacional.
Such process would be conducted according to the domestic legislature.
Solo hay un motivo por el que se llevarían a esa paciente, ese virus.
There's only one reason they'd take that patient— the virus.
Word of the Day
Weeping Woman