Possible Results:
A la entrada, podemos encontrar un edificio a medio construir, iniciado en 1936, es la escuela que está en medio del pueblo y que nunca se llego a terminar. | At the village entry we can find a half-finished building, the school. Started in 1936, the work never came to an end. |
Cuentan en Hospitales que en ella se llego a falsificar moneda durante la guerra de independencia, un francés traidor a su patria encargo al herrero que hiciera el troquelado de las monedas. | It is said that money was forged there during the Independence War against Napoleon. A French traitor to his country asked the blacksmith to strike the coins. |
También se llego a cambiar el nombre de algunos sitios, como una forma de alabanza a Lenin, como fue San Petersburgo, al que le fue cambiado el nombre a Leningrado (ver capitulo de la Verdadera Historia seudo-doctrinas). | It also came to change the name of some sites as a form of praise to Lenin, as St. Petersburg, which was renamed to Leningrad (see chapter True Story of the pseudo-doctrines). |
Después de una larga sesión, se llegó a un acuerdo. | After a long session, an agreement has been reached. |
Pendientes popular y se llegó en ambos estilos aro y soltar. | Earrings were popular and came in both hoop and drop styles. |
No se llegó a ningún acuerdo entre Lituania y Polonia. | No agreement was reached between Lithuania and Poland. |
Pero 18 años después, se llegó finalmente en todas las plataformas de streaming. | But 18 years later, it finally arrived in all platforms of streaming. |
Sin embargo, no se llegó a un acuerdo definitivo sobre la iniciativa. | However, no final agreement was reached on that initiative. |
¿A qué grupo de edad, género y geolocalización se llegó? | What is the age group, gender, and geolocation of audiences reached? |
Usted sabe, nunca se llegó a decir lo siento a mí. | You know, you never even said sorry to me. |
Al final se llegó de nuevo a un punto muerto. | In the end, a stalemate was reached once again. |
Marshall, ¿sabes cómo se llegó a conocer el mito de las sirenas? | Marshall, do you know how the myth of mermaids came to be? |
Es importante explicar cómo se llegó a esta situación. | Explaining how this situation came about is important. |
A esta conclusión también se llegó en la evaluación de México. | This finding also emerged from the Mexico evaluation. |
Se llegó a un acuerdo entre tú y nosotros. | An arrangement was made between you and us. |
Incluso se llegó con la primera idea de cómo funcionaría un helicóptero. | He even came with the first idea of how a helicopter would work. |
Ok, necesito averiguar si Victoria se llegó a comprometer. | Okay, I need to figure out if Victoria ever got engaged. |
Sin embargo, pronto se llegó a un compromiso con el nuevo gobierno. | An accommodation was, however, soon found with the new government. |
Finalmente, se llegó a un acuerdo entre las partes. | The issue was finally settled in an agreement between both parties. |
La segunda mitad fue muy parecida y, como no podría ser de otro modo, se llego a una prórroga. | The second half was as close as it possibly could be, and again went into overtime. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
