Possible Results:
llegaba
Imperfectyoconjugation ofllegar.
llegaba
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofllegar.

llegar

A veces se llegaba a un consenso, a veces no.
Sometimes consensus was reached, sometimes not.
A principios del siglo, a California se llegaba de dos maneras.
At the beginning of the century, people would arrive in California in one of two ways.
El cable óptico no se desliza de la pinza si no se llegaba necesaria resistencia mecánica.
The optical cable does not slips from the clamp if needed mechanical strength was reached.
En ese informe final se llegaba a la conclusión de que un pago de 190.000 dólares era fraudulento.
The final investigation report concluded that one payment amounting to $190,000 was fraudulent.
Sin embargo, la Corte Suprema permitió que las medidas generales se mantuvieran en pie mientras se llegaba a una decisión final.
However, the Supreme Court allowed the general measures to stand while a final decision was reached.
Yacía en un rectángulo de en total seis terrenos, a los otros tres se llegaba por el acceso paralelo.
It lay in a block of six plots in all, the other three were on a parallel drive.
Sin embargo, aquellas Partes que aceptaron el texto señalaron que no aceptarían enviar el texto si no se llegaba a un acuerdo.
However, those parties who accepted the text indicated they would not accept forwarding the text if no agreement was reached.
Trataron luego de la circuncisión del niño de Isabel, porque ya se llegaba el tiempo determinado por la ley.
Then they bespoke the arrangements for the circumcision of the child, for the time appointed by the law was approaching.
Y cada vez más empujandonos a todos a pagar más impuestos y más impuestos porque no se llegaba a los niveles de recaudación.
And constantly pushing us to pay more and more taxes because tax revenue goals were not met.
Tras una serie de curvas irregulares, se llegaba a una pista menos sinuosa, más ancha y bastante polvorienta, en medio de valles y desfiladeros.
Some extremely irregular corners were followed by a less sinuous track, wider and dusty, through a series of valleys.
Además, el mensaje grabado en el correo de voz de Georgia Cavanagh al que se llegaba usando la info de contacto de Oceanic ha cambiado.
In addition, the recorded message on Georgia Cavanagh 's voice mail reached using the contact information from the Oceanic press release has changed.
Flirtear era como un baile: una serie de reverencias y fintas en la que las manos se rozaban pero nunca se llegaba a estar demasiado cerca de la otra persona.
Flirting was like a dance, a series of bows and feints where you touched hands but never came too close.
Y acontecía que, cuando alguno se llegaba para inclinarse a él, él extendía su mano, y lo tomaba, y lo besaba.
It was so, that when any man came near to do him obeisance, he put forth his hand, and took hold of him, and kissed him.
Sin embargo, el Vicepresidente Primero Kiir añadió que, si no se llegaba a una solución, ese problema podía hacer peligrar la aplicación del Acuerdo General de Paz en su conjunto.
However, First Vice-President Kiir added that, if a solution was not found, implementation of the entire Comprehensive Peace Agreement could eventually be jeopardized.
Sin embargo, teniendo en cuenta la conclusión a que se llegaba en el párrafo 216, el Grupo Especial consideró que era innecesario recurrir a esa fuente complementaria.
However, in view of the conclusion reached in paragraph 216, the Panel considered that it was unnecessary to have recourse to such a supplementary source.
Si para el caso se llegaba a amenazar con la posibilidad de una derrota militar, siendo un ejemplo del más absoluto absurdo y egoísmo, que solo pudo ser motivado por la irracionalidad.
If the case came to threaten the possibility of a military defeat, an example of absolute nonsense and selfishness that could only be motivated by irrationality.
Los juicios comenzaban a los ocho o nueve de la noche, y con frecuencia, se llegaba a un veredicto a las dos o tres de la mañana.
The trials began at eight or nine in the evening, and, more often than not, a verdict was reached by two or three in the morning.
Entrando por el garaje y ascendiendo unos escalones se llegaba a un pasillo ancho, cerrado por puerta de rejas, que daba a los calabozos.
Entering by the garage one went up some steps and then came to a wide passage, at the end of which was a door of iron bars which led to the cells.
Ella le preguntó cómo se llegaba a la estación.
She asked him how to get to the station.
En aquellos días, haciendo las cosas a medias no se llegaba a ningún sitio.
In those days doing things by halves got you nowhere.
Word of the Day
haunted