lidia
Así como la objetividad es importante cuando se lidia con asuntos externos, es importante monitorear la objetividad propia en general. | Just as objectivity is important in dealing with external issues, it's important to monitor your own objectivity in general. |
Esta bolsa muy práctica se cierra por medio de una banda de velcro; es ideal para el uso a corto plazo cuando no se lidia con temperaturas extremas. | This very practical pouch has a Velcro band closure, and is ideal for short term use when there are no extreme temperatures to contend with. |
El único problema es que cuando se lidia con tanta información se debe hallar el material bueno, lo cual puede ser increíblemente difícil, sobre todo cuando se manejan tales volúmenes. | The only problem is, when you have that much information, you have to find the good stuff, and that can be incredibly difficult when you're dealing with those volumes. |
¿Cómo se lidia con eso? | How do you deal with that? |
Cuando se lidia con la deuda, siempre es mejor pagarla lo más rápido posible. | When handling debt, it's always best to pay it back as quickly as possible. |
Para lograrlo se evitan los desencadenantes o se lidia con el dolor mediante técnicas de distracción. | This can happen by avoiding triggers or coping with the pain with distraction techniques. |
Porque si no se lidia fuertemente con el pecado del hombre el Evangelio no le parecerá necesario a la persona perdida. | For without heavily pressing down on man's sin, the Gospel will not seem necessary to a lost person. |
Por favor, lea por sí mismo los cuatro relatos siguientes (se ha añadido énfasis para señalar el tempo del día con el que se lidia). | Please read for yourself the four different accounts that follow (emphasis has been added to underscore the time of day under discussion). |
Prepararte para lo que se avecina te ayudará a evitar que te retrases, de lo que puede ser difícil recuperarse, en especial mientras se lidia con los niños y los estudios. | Being prepared for what is to come will help keep you from falling behind, which can be hard to recover from, especially while juggling kids and school. |
Así que uno necesita ser realista en términos de, como dijo Shantideva, cuando se lidia con los demás: todo el mundo es como un niño pequeño, todo el mundo es infantil, y tienes que ser capaz de lidiar con ello con muchísima paciencia. | So one needs to be realistic in terms of, as Shantideva said, when you're dealing with others, everybody is childish, everybody is infantile, and you need to be able to deal with that with great patience. |
Cuando se lidia con el margen izquierdo de una de estas distribuciones; cuando se lidia con la gente que ha invertido una gran cantidad de tiempo generando gran cantidad del material que interesa... ... ¡Ese es un mundo de instituciones en un rol facilitador! | When you're dealing with the left-hand edge of one of these distributions, when you're dealing with the people who spend a lot of time producing a lot of the material you want, that's an institution-as-enabler world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
