liberar
Aquellas áreas que no se liberen de las nubes directamente, notarán que la luz solar incrementa su intensidad, a través de las nubes. | Those areas not getting direct, unclouded, sunlight will notice an increase in intensity, through the clouds. |
El periodista Guillermo Fariñas lleva cincuenta días manteniendo una huelga de hambre para obtener que se liberen a los presos políticos más enfermos. | Journalist Guillermo Fariñas has been on hunger strike for the past 50 days to press for the release of political prisoners who are very ill. |
Que todos los seres sintientes se liberen de situaciones de emergencia. | May all sentient beings be free of emergency situations. |
Que todos los seres se liberen de las aflicciones mentales y dificultades físicas. | May all beings be free of mental afflictions and physical difficulties. |
Florece entre marzo y abril antes de que se liberen las hojas. | It blooms between March and April before the leaves are released. |
Deseo que se liberen de la ausencia de paz. | I wish they eliminate the absence of peace. |
¿Y si no quiero que se liberen? | And if I don't want to be released? |
Las puertas permanecerán cerradas y bloqueadas hasta que se liberen de manera intencionada. | The doors shall remain closed and locked until they are intentionally released. |
Principal, para que sus pensamientos se liberen. | The main thing, so your thoughts are freed. |
Que todos los seres se liberen de las actividades mundanas que conducen a la no-virtud. | May all beings be free ofworldlyactivities that lead to non-virtue. |
Que las mentes de todos los seres sintientes se liberen de las impurezas. | May all sentient beings' minds be free from defilements. |
Dejemos a los americanos que se liberen solos del yugo mamonita. | Let Americans free themselves from the Mammonite yoke. |
Me gusta provocarlos, para que se liberen. | I like to cause them, to be released. |
Entonces esperamos a que se liberen. | Then we wait for them to get out. |
Vamos a tener medio día para poder hacerlo justo antes de que se liberen. | We'll have half a day to do that right before they're liberated. |
No podemos irnos hasta que se liberen todas las almas del pozo de sangre. | We can't leave until every soul is released from the blood well. |
Que todos los seres sintientes se liberen del dolor de la aversión y el apego. | May all sentient beings be free of the pain of aversion and attachment. |
Esto ocasiona que se liberen sustancias químicas en el cerebro que lo hacen sentir mejor. | It releases chemicals in your brain, which make you feel better. |
Se trata de que las personas se liberen y creen una nueva forma de sociedad. | It's about people freeing themselves and creating a new form of society. |
Entonces esperamos a que se liberen. | Then we wait for them to get out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.