se le pasará

Popularity
500+ learners.
En la Galería Estatal de Arte se le pasará la tarde volando.
In the State Art Gallery, the afternoon will simply fly by.
Seguro que con el tiempo se le pasará, sea lo que sea.
I'm sure he'll grow out of it, whatever it is.
¿Tal vez él... se le pasará?
Maybe he'll... Grow out of it?
Tal vez usted está atravesando un momento delicado, pero ya verá que se le pasará.
Maybe you just happen to be in heat now, but t will pass, you'll see.
Él jura que nunca se le pasará, pero yo solo...
He swears he'll never get over it, but I just...
Durante un tiempo, verá las cosas brillantes, pero se le pasará.
For a time, things will seem bright, but that'll pass.
Si conoce a la chica adecuada, se le pasará.
If he meets the right girl he'll get over it.
A saber que se le pasará por la cabeza.
A know that you will go through your head.
Quiero decir, confía en mí, déjala tranquila, se le pasará.
I mean, trust me. Leave it alone; it will pass.
Bueno, dale un poco de tiempo, se le pasará.
Well, give him a little time, he'll calm down.
Quizá estará medio atontada mañana, pero se le pasará.
She may be a little groggy tomorrow, but it'll wear off.
El primer año es el más doloroso pero ya se le pasará.
The first year's the most painful, but you'll get over it.
No tengas en cuenta su timidez, pues se le pasará.
Be not concerned of her shyness, for it will pass.
Estoy segura de que en un día o dos se le pasará
I'm sure she'll get over it in a day or two.
Pero el médico dice que se le pasará.
But the doctor says it'll pass.
El choque se le pasará en unas semanas a lo más.
Shock will wear off in a couple of weeks at the most.
No te preocupes, a mamá se le pasará enseguida.
Don't worry, mom will forget about this quickly.
Bueno, eche un vistazo a la mía, con eso se le pasará.
Well, take a look at mine, that ought to cure you.
En este momento ella cree que sí, pero se le pasará.
At the moment she appears to be, but she'll get over it.
Estoy seguro que se le pasará muy pronto.
I'm sure he'll get over it real soon.
Word of the Day
shooting star