largar
Le dije que me dejara sola y que se largara. | I told him to leave me alone and get away. |
Mira, ambos sabemos que querías que se largara. | Look, we both know you wanted her gone. |
¿Le pedí que se largara, no escucho? | I ask you to scram, do you hear? |
¡Dijiste que querías que se largara! | You said you wanted her to go away! |
En fin, no quería que se largara, así que lo esposé. | Anyhoo, I didn't want him vamoosing, so I cuffed him to me. |
No queríamos asustarle y que se largara. | Didn't want to scare him into the wind. |
No quise decir que se largara. | Oh, I didn't mean for you to scram. |
el que le dijo que se largara. | I'm the guy that just told you to scram. |
Le dije que se largara. | I told her to scram. |
Dije que se largara. | I said move along. |
Porque se largará. Tiene buenas calificaciones. | That's 'cause he's out of here. |
Cuando estábamos en la ciudad, le dije que se largara. | When we were in the city, I told him to split. |
Le agradecería que se largara de mi escena del crimen. | I'd appreciate it you get out of my crime scene. |
Le agarré por el cuello antes de que se largara. | I grabbed him by the neck till he let go. |
Cree que es culpa suya que el tío se largara. | She thinks it's her fault the guy took off. |
Lo siento, Elliot, le dije que se largara. | Sorry, Elliot, I told the guy to get lost. |
Ella le habló un momento, le dijo que se largara. | She talked to him for like a second, told him to get lost. |
No me puedo creer que el ojeador se largara antes del intermedio, tío. | I can't believe the scout bailed before halftime, man. |
Los estudiantes le dijeron que se largara. | The students told him to get lost. |
Sin embargo, miles se quedaron y juraron quedarse hasta que Suharto se largara. | But thousands of students camped out--vowing to stay until Suharto resigned. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.