largar
Porque se largará. Tiene buenas calificaciones. | That's 'cause he's out of here. |
Le dije que me dejara sola y que se largara. | I told him to leave me alone and get away. |
Mira, ambos sabemos que querías que se largara. | Look, we both know you wanted her gone. |
¿Le pedí que se largara, no escucho? | I ask you to scram, do you hear? |
¡Dijiste que querías que se largara! | You said you wanted her to go away! |
En fin, no quería que se largara, así que lo esposé. | Anyhoo, I didn't want him vamoosing, so I cuffed him to me. |
No queríamos asustarle y que se largara. | Didn't want to scare him into the wind. |
No quise decir que se largara. | Oh, I didn't mean for you to scram. |
el que le dijo que se largara. | I'm the guy that just told you to scram. |
Le dije que se largara. | I told her to scram. |
Dije que se largara. | I said move along. |
Solo hasta que su padre se recupere, entonces se largará. | It's just until his dad recovers, and then he'll be gone. |
En cuanto lo desatemos, se largará. | As soon as we untie him he's gonna take off. |
Si Marshall llega a enterarse de lo que está pasando, se largará. | If Marshall even gets wind of what's going on, he's out of here. |
Pase lo que pase, ganemos o perdamos, sabe que se largará. | No matter what, if we win or lose, he knows he's gettin' out. |
Y se largará de aquí. | And he's gonna be out of here. |
Cuando lo consiga, se largará. | When he signs it over to her, she'll take off. |
Tu lo has dicho, se largará. | You said it, he'll get out. |
Se aburrirá y se largará. | He'll get bored, go somewhere else. |
Usted se largará, ¿no? | You're going away, aren't you? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.