largan
Presentellos/ellas/ustedesconjugation oflargar.

largar

Los tipos se largan todo el tiempo y funciona muy bien.
Guys split all the time and it works out fine.
Si todos se largan sería la mejor solución. ¿Cuál?
If we were all released, that would be the best solution. Which?
Verás que pronto se largan y te dejan tranquilo.
They'll soon up and go and leave you in peace.
¡Por qué no se largan todos ustedes a cualquier otro lugar!
Why don't you all run off somewhere!
Ya sabes, esas chicas se largan.
You know, these girls move on.
¿Por qué no se largan usted y su novia?
Why don't you and your girlfriend take off.
Si no se largan, le recomiendo que desaparezca una temporada.
If they don't pull out, I suggest you go fishing till it's all over.
¿Por qué no se largan uds?
Why don't you guys beat it?
Cuando los hijos no están en peligro, se largan.
When the children aren't in danger, they go away.
La primera señal de peligro, y se largan.
The first sign of trouble, and they pull out.
Pero a la primera señal de problemas, se largan.
But the first sign of trouble, they go.
La mayoría obtienen lo que quieren y se largan.
Most guys just get what they want and they're gone.
Son de los míos, y si no compran, se largan.
They're my people, and if they're not buying, they're walking.
Esto puede esperar si no se largan de aquí.
This is what you can expect if you don't clear outta here.
¿Por qué no se largan y nos dejan en paz?
Why don't you go back where you came from and let us alone?
¿Por qué no admiten que fueron vencidos y se largan de aquí?
Why don't you just admit you're beat and get out of here?
De ahora en adelante, se hará lo que yo diga o se largan.
From now on, you do what I say or you're gone.
¿Por qué no toman su Proyecto Genoma Humano y se largan?
Why don't you take your little Human Genome Project and hit the road?
¿Es de los que se largan así?
Is he the sort to light out like that?
Si se enfrentan a demasiada resistencia, se largan.
If they hit strong resistance, they duck out.
Word of the Day
to drizzle