largar
Así que mañana empaque sus cosas y se larga de aquí. | So tomorrow you pack your things and out of here. |
Primero, ella se larga a Nueva York. | First, she runs off to New York. |
Espera a que me dé la vuelta y se larga. | You expect me to turn around and leave. |
Solo si se larga inmediatamente y no se deja ver más. | Only if you leave here immediately and we never see you again. |
¿Qué tal si resulta como papá y se larga con su secretaria? | Well, what if he turns out to be like Dad and splits with his secretary? |
Esa mujer ha vivido ahí 16 años, ¿y de repente coge y se larga? | The woman lived there for 16 years, then she suddenly ups and leaves? |
La gente se ha dado por vencida, vende lo que le queda y se larga. | People are giving up, selling what they got, and moving on. |
Entonces mañana la hace él, la buena acción... toma sus cosas y se larga. | Then, he'll do the good act tomorrow... He takes his stuff and leaves. |
Esta gente me paga, así que ¿por qué no sale por esa puerta y se larga? | People pay me, so why don't you go out that exit door and leave? |
Su mujer le dice: "No eres el hombre con quien me casé" . Y se larga. | Then his wife says, "You're not the man I married, " leaves him. |
¡Y él se pone el sombrero y el saco, y se larga! | He'd put on his hat and coat, he goes out the door. |
Eva Lange - Terry Eva se larga al supermercado. La nevera está vacía. | Eva Lange - Terry Eva needs to buy some groceries and goes to the supermarket. |
Y entonces se larga. | And then he walks. Yeah. |
Los viajeros sacuden las manos y el lobo se larga, dejando su magro botín a los dos hambrientos. | The travelers clapped their hands and the startled wolf ran away, leaving his meager catch to the two starving men. |
Si no está en la misma página o no quieren las mismas cosas que su relación probablemente no funcionaría incluso si no se larga distancia. | If you aren't on the same page or don't want the same things your relationship probably wouldn't work out even if it weren't long distance. |
Bueno, pues mejor se reconcilia con él y mira si le puede prestar algo de dinero o se larga de aquí a finales de semana. | Well, you'd better drift together again and see if he won't lend you some money, or out you go at the end of the week. |
Las flores cortadas se larga conservar la frescura del agua. | Cut flowers are long retain the freshness of the water. |
¿Puedes creer que este tipo casi se larga con nuestro dinero? | Can you believe this man almost got away with our money? |
Si usted no usa la música de Rafael, él se larga. | If you don't use Raphael's music, he is walking. |
¿Por qué no recoge sus cosas y se larga de aquí? | So why don't you pack your things and get out of here? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.