se la queda

Popularity
500+ learners.
Janos se gira lentamente y se la queda mirando.
Janos turns slowly, and looks at her.
Esta vez no se la queda.
No bogarting this time.
Xena se la queda mirando.
Xena looks at her.
Gabrielle se la queda mirando.
Gabrielle looks at her.
La gente se la queda mirando con ese bañador, Jack.
People are staring at her in that bathing suit, Jack.
Y le diré más, ¿por qué no se la queda?
And I'll tell you what, why don't you keep it?
Bueno, gran cantidad se la queda Su Majestad.
Well, a lot of it goes to Her Majesty.
Si las hojas forman pareja, el jugador se la queda.
If the leaves match, the person keeps the pair.
Nueva York se la queda primero.
New York gets her first.
¿Por qué no se la queda?
So why don't you just take her?
¿Por qué no se la queda?
Why don't you keep it on?
¿Por qué no se la queda él?
Why doesn't he hold it?
¿Por qué no se la queda Laura?
Why can't Laura have it?
¿Por qué no se la queda?
Why don't you keep it?
El banco se la queda.
The bank is taking it over.
El último que la atrapa se la queda, ¿no lo crees?
The last one to catch her is the keeper.
Spiros se la queda mirando.
Spiros stares at her.
¿Qué haría? A: comparte la comida o B: se la queda para usted.
Do you, A, share the food or, B, keep the food for yourself?
Pinkman es como una moneda falsa: nadie se la queda, pero volverá a aparecer.
I mean, Pinkman's like a bad penny. Sooner or later, he's gonna turn up.
Nadie se la queda.
Now no one gets it.
Word of the Day
crab