se la llevaron

Popularity
500+ learners.
Si la mamá está viva, probablemente se la llevaron con ellos.
If the mother's alive, they probably took her with them.
Usted fue herido el mismo día que se la llevaron.
You were injured the same day she was taken.
Si quieren a Sara, ¿por qué no se la llevaron?
If they wanted Sarah, why didn't they just take her?
Los ángeles vinieron del cielo y se la llevaron.
The angels come out of heaven and take her away.
Ellos vinieron y vieron que estaba sola y se la llevaron.
They came and saw she was alone and took her.
Un año después de la foto, los ángeles se la llevaron.
A year after that was taken, the angels took her.
Creo que encontramos el lugar desde donde se la llevaron.
I think we've found the place she was taken from.
Él tendría que creer que ellos se la llevaron.
And he would have you believe that they took her.
Los chicos de la primera escena se la llevaron.
The guys in the first scene have already taken it.
Todo el mundo dice que se la llevaron los fantasmas.
Everyone says that she has been taken over by ghosts.
Bueno, ¿habéis dicho que se la llevaron anoche?
Well, you said that they took her last night?
Sus padres vinieron al instituto esta tarde y se la llevaron.
Her parents came to school this afternoon and removed her.
Probablemente se la llevaron a la Ciudad, a Hamelac.
They probably took her to the City, to Hamelac.
Tú ves, porque se la llevaron al cine, etc...
You see, because they took her to the cinema, and so...
Estuviera aquí conmigo, pero se la llevaron a la subasta.
She were here with me but they took her away to the auction.
¿Quién estaba con ella cuando se la llevaron?
Who was with her when she got picked up?
Es por eso que se la llevaron fuera de la lista.
That's why they took her off the list.
Tal vez se la llevaron a un cliente.
Maybe they took her to a client.
Yo estaba tan cerca cuando se la llevaron.
I was so close when they took her.
-¿Crees que se la llevaron al desván?
Do you think they took her up to the attic?
Word of the Day
honey