se la doy

Por eso se la doy, señora.
That's why I gave it, ma'am.
Si me desatas se la doy yo.
If you want, you can untie me. I'll do it myself.
En esto se la doy.
In this case, I do.
Se la doy a su Alteza como un símbolo de mi favor.
I give it to Your Grace as a symbol of my favor.
Se la doy si regresa con una orden.
I'd say if you came back with a warrant.
Se la doy yo mismo, y eso es legal.
I make it myself, and it's legal.
Si un paciente necesita ayuda, se la doy sin importar dónde....
If a patient needs help, I give it regardless of where...
Sí, sabes qué, le gusta cuando se la doy yo.
Yeah, you know what, he likes it when I give him that.
Yo no se la doy a ustedes como la da el mundo.
I do not give to you as the world gives.
Usted me pidió mi opinión y yo se la doy.
You asked for my opinion and I'm giving it to you
Si se la doy a Rafael, es de él.
Lf I give it to Raphael, it is his.
Mi vida, se la doy a mi país.
My life, I give to my country.
Si solicitan mi ayuda, se la doy.
If they request my help, I give it to them.
-Si se la doy, terminará en un museo.
If it helped you, you'd end up in a museum.
Si un paciente necesita ayuda se la doy sin importar el lugar.
If a patient needs help, I give it regardless of where...
Caminen por su día con paz como yo se la doy a ustedes.
Walk through your day with peace as I give it to you.
¿Te importa si se la doy mañana?
You mind if I give it to him tomorrow?
Yo no se la doy a ustedes como la da el mundo.
Not as the world gives do I give to you.
¿Qué pasa si no se la doy?
What happens if I don't give it to him?
No se la doy como la da el mundo.
Not as the world gives do I give it to you.
Word of the Day
bat