inundar
En Louisiana, Estados Unidos, lluvias torrenciales inundaron partes de Nueva Orleáns el fin de semana, provocando que numerosos automóviles quedaran sumergidos en el agua y que se inundaran tanto viviendas como escuelas. | Back in the United States, in Louisiana, torrential downpours flooded parts of New Orleans over the weekend, submerging cars, inundating homes and schools, and forcing people to wade through hip-deep water in some neighborhoods. |
El cierre hermético de las compuertas evitó que se inundaran los otros compartimentos del barco. | The hermetic seal of the hatches prevented the flooding of the ship's other compartments. |
Debido al aumento del nivel del mar, se inundarán las regiones costeras donde vive el 50% de la población del mundo. | Rising sea levels will flood coastal regions where 50% of the world's population live. |
Adicionalmente, el dique en Bayou Manchac cedió causando que se inundaran rutas y hogares. | In addition, the levee along the Bayou Manchac broke, flooding roadways and more houses. |
Había la posibilidad de que los pozos de cimentación se inundaran en el canal rumbo a su estacionamiento. | There was a chance that the caisson would get bogged down in the canal from the dock to the parking place. |
Las esclusas de la represa fueron cerradas y el resultante aumento del nivel del agua condujo a que se inundaran las aldeas, con lo que las familias fueron desplazadas, y los cultivos, hogares y pertenencias quedaron bajo agua. | Dam floodgates were closed and the resulting rise in the water level led to the flooding of villages, with families displaced, and crops, livestock, homes, and belongings going underwater. |
Sin embargo, no se inundarán casas-habitación en Calicantro. | However, no housing or living areas will be flooded at Calicantro. |
De lo contrario, nuestro mundo se inundarán. | Otherwise, our world will be flooded. |
Los rios de la 'misteriosa nación' se inundarán severamente. | The rivers of the mystery nation will have severely flooded, causing costly damage. |
Sí, sé que al decir esto, los correos electrónicos se inundarán al explicar que no estamos aquí para ser rescatados. | Yes, I know that by saying this, emails will flood in explaining that we are not here to be rescued. |
Ellos también han estado cavando búnkeres que se desplomarán encima de ellos y que se inundarán, dejándolos atrapados en húmedas y frías sepulturas. | They also have dug bunkers that will collapse on them and flood, trapping them in watery tombs. |
Hacia dónde podrá ir la población combinada, de estos países que se inundarán, que se puede estimar en más de 1.6 billones de habitantes? | Where will the combined population of these drowning countries, estimated at more than 1.6 billion, go? |
Se inundarán una docena de cañones, foces y congostos de gran relevancia por su alta biodiversidad, valor paisajístico y capacidad de depuración de las aguas. | Dozens of canyons and gorges would be flooded. These sites are important for their biodiversity, beauty and capacity for cleansing water. |
Aún así, los valles estrechos es más que seguro que se inundarán durante el diluvio, dado que funcionan como sistemas de drenaje y como puntos de bajo nivel, cuando se levanten las aguas. | Yet, tight valleys will more than likely be flooded during the deluge as they act as drainage systems and low points during rising waters. |
En todo caso, aquellos que moren sobre la línea costera se tendrán que trasladar muy pronto, ya que las tierras bajas del norte de Rusia se inundarán hasta los 675 pies de altura. | Those along the coastlines will in any case have to move shortly, as the lowlands of northern Russia will flood to the 675 foot level. |
Es cierto que puentes de territorio que llegan a Quebec se inundarán al elevarse el nivel del mar después del cambio de polos, aunque las tierras altas de Quebec permanecerán por encima de las olas. | It is true that land bridges to Quebec will flood during the rising seas after the pole shift, though the highlands of Quebec will remain above the waves. |
La prueba obvia de la creciente población de Ciudad Acuña son los centenares de chozas de cartón, algunas de estas precariamente construidas en terrenos que seguramente se inundarán durante los temporales. | The obvious signs of Cd. Acuña's burgeoning population is in the hundreds of casas de cartón, some built precariously on lands that can count on being flooded during heavy rains. |
Habrán cuencas de ríos que se inundarán de aguas de lluvia, y por consiguiente habrán aguas de reflujo que crearán altas marejadas río arriba, [como ha sido advertido por los ovni en Stratford upon Avon]. | There are river basins that will be overflowing with rainwater, and thus a backwash there will create higher tides upriver, [as in the Stratford upon Avon UFO warning]. |
Este mapa es una composición que demuestra (en azul marino) una descripción aproximada de las áreas de la tierra predichas por varios de los profetas de la Nueva Era que se inundarán por el levantamiento de los océanos. | This map is a composite which shows (in dark blue) an approximate depiction of land areas predicted by several of the New Age prophets to be flooded by rising oceans. |
Verán las subidas de las mareas en las playas y se inundarán muchos países y se inundarán ciudades, esta es la manera que es por ahora – esto es temporal, no es permanente, pasará. | You will see as the tides rise on the beaches and inundate many countries and flood cities that this is the way it is for now—this is temporary, it is not permanent, it will pass. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
