introdujesen
introducir
También me gustaría que se introdujesen las advertencias sanitarias en el alcohol, al igual que se hace con el tabaco. | I would also like to see health warnings introduced on alcohol just as on tobacco. |
El Presidente del BCE ha indicado que no sería deseable que se introdujesen los eurobonos en una situación en la que falta disciplina presupuestaria. | The President of the ECB has indicated that it would be undesirable to have Eurobonds introduced in a situation where budgetary discipline is lacking. |
Ya era hora de que se impusieran criterios más estrictos para la seguridad marítima y de que se introdujesen más controles, incluyendo que se ponga término al cada vex más frecuente recurso a las banderas de conveniencia. | It is time that shipping safety within the Community was tightened up and that greater controls were introduced, including bringing an end to the use of flags of convenience which is also increasingly resorted to. |
Yo aconsejaría mucho que en este Congreso se introdujesen varios cambios en nuestra estructura política. | I would urge strongly that at this Congress a number of changes be made in our political structure. |
Estos autores de comentarios abogaban, como ya se ha mencionado por que se introdujesen dos limitaciones al alcance del procedimiento. | Two limitations on the scope of the procedure were, as indicated above, favored by these commentators. |
La situación sería distinta si se introdujesen las vacunas marcadoras, en cuya investigación y mejora se está trabajando en la actualidad. | The situation would be different if we could use marker vaccines, which are currently being investigated and improved. |
En 1958 la Asamblea Legislativa de Puerto Rico pidió que se introdujesen en la Ley de Relaciones Federales cambios que no se promulgaron. | In 1958 Puerto Rico's Legislative Assembly requested changes in the Federal Relations Act, which were not enacted. |
En 1958 la Asamblea Legislativa de Puerto Rico pidió que se introdujesen modificaciones de la Ley de Relaciones Federales, pero éstas no se promulgaron. | In 1958 Puerto Rico's Legislative Assembly requested changes in the Federal Relations Act, but these were not enacted. |
Estoy convencido de que si se introdujesen reglamentos en este campo, éstos serían bien recibidos por todos los propietarios de teléfonos móviles. | I am convinced that if regulations were to be introduced in this field, they would be welcomed by all mobile phone owners. |
Su país solo se sentiría seguro en el comercio internacional cuando se introdujesen las reformas necesarias y se aplicasen medidas de apoyo a los países en desarrollo, en especial los PMA. | His country would only feel secure in international trade when the necessary reforms and support measures were put in place in favour of developing countries, especially the LDCs. |
Algunos Miembros observaron que el comercio de Rumania se beneficiaría si se introdujesen nuevas reformas en la esfera de los aranceles que, entre otras cosas, reducirían las diferencias entre los tipos NMF consolidados y los aplicados, principalmente con respecto a los productos agrícolas. | Some Members remarked that Romania's trade would gain from further tariff reforms that should, inter alia, reduce the margins between applied and bound MFN rates, mainly on agricultural products. |
Por ejemplo, en mi reciente informe sobre el sector ovino, que fue aprobado por una amplia mayoría del Parlamento el mes pasado, propuse que la modulación y el artículo 69 (ahora, 68) se introdujesen de un modo voluntario en los Estados miembros. | For example, in my recent sheep report which was adopted with a very large majority in Parliament here last month, I proposed that modulation and Article 69 (now 68) be introduced on a voluntary basis in Member States. |
Se adoptaron determinadas medidas para garantizar que ciertos productos agrícolas solo se introdujesen en la Unión con arreglo a acuerdos comunes que salvaguarden la salud de la población, conservando al mismo tiempo el carácter unificado del mercado y evitando las desviaciones de los flujos comerciales. | Measures were adopted to ensure that certain agricultural products are only introduced into the Union in accordance with the common arrangements which safeguard the health of the population while maintaining the unified nature of the market and avoiding deflections of trade. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.