introducían
Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofintroducir.

introducir

Usted siente que el enfriamiento se introducían en el aire?
You feel that chill creeping into the air?
Sientes que el enfriamiento se introducían en el aire?
You feel that chill creeping into the air?
Anteriormente, las prótesis de silicona se introducían a través de una gran incisión (¡de 5 a 7 cm!
In the past, silicone implants were inserted via a large incision (5 to 7 cm!
Después, se retiraba la sonda y se introducían las herramientas de muestreo en el bronquio identificado.
The ultrasonic probe was then removed and the sampling tools were introduced through the identified bronchus.
Pero una vez firmado, las industrias vieron que el mundo había cambiado y se introducían con mucha rapidez nuevas substancias.
But once it was signed industries saw the world had changed and moved very fast to introduce new substances.
Se alegó que fabricaba recipientes de espuma de anime (styrofoam) para la exportación de pescado en las que se introducían drogas.
He is alleged to have manufactured Styrofoam containers for the export of fish into which narcotics were introduced.
Cuando se introducían fármacos en el organismo, sus efectos farmacológicos y tóxicos estaban directamente correlacionados con su concentración en tejidos y fluidos.
When drugs were introduced into the body, their pharmacological and toxic effects were directly correlated to their concentration in tissues and fluids.
Los jugadores se introducían en el juego desde la perspectiva del comandante de un toque utilizando el visor de un telescopio.
Players looked into the game world from the perspective of a tank commander by using a periscope viewfinder built into the unit.
En la ONUCI, los datos de los proveedores no se introducían en la base de datos Mercury hasta que se habían tramitado las facturas en la Dependencia de Finanzas.
At UNOCI, vendor data were not entered in the Mercury database until after the invoices had been processed at the Finance Unit.
El FNUAP tenía amplia experiencia en proyectos formulados teniendo en cuenta el contexto cultural, aunque esos proyectos no se introducían sistemáticamente ni se consolidaban en lo conceptual.
UNFPA had a rich experience in projects that were designed taking into consideration the cultural context, albeit such projects were not systematically introduced or conceptually consolidated.
Ella estaba conectada a lo que parecía un sistema de animación suspendida, con varios tubos que se introducían en su cuerpo y cubierta de una sustancia similar a la cera.
She was attached to the pilot controls of the spaceship, with several tubes going into her body and she was covered in a wax-like substance.
El problema del déficit fiscal no se solucionó porque, mientras se introducían nuevos impuestos, se eliminaban los ya existentes y, con ello, se restaba efectividad a las reformas.
The problem of the fiscal deficit was not resolved because, while new taxes were introduced, existing taxes were eliminated and, with this, the effectiveness of the reforms went by the wayside.
La Sra. Tomasevski agregó que se había avanzado algo en lo referente a la publicación de los documentos: una vez editados, los informes ahora se introducían cuanto antes en la página Web del ACNUDH.
Ms. Tomasevski added that some progress had been made regarding the issuance of documents: once edited, reports were now being placed on the OHCHR website at an early stage.
La empresa se acordó que se introducían tales algunos límites de Red ferroviaria Italiana (RFI) a raíz de las inundaciones de mitades noviembre que habían dañado irremediablemente la estación de control local.
The company has remembered that such limits were introduced by Italian Railway Net (RFI) as a result of the floodings of halves November that had damaged irrimediabilmente the local monitoring station.
Los Países Bajos respondieron que, según el dictamen del IKC, el proyecto era parcialmente innovador por cuanto no se introducían innovaciones en los productos, sino en el mercado.
The Netherlands replied that the IKC’s opinion considered that the project was innovative in part, in that the innovative character was not due to a product innovation but rather a market innovation.
Describió cómo se usaban camiones para transportar los cuerpos a los hornos, cómo se introducían los cuerpos en los hornos, y los detalles técnicos de los problemas que surgían durante el proceso.
He described how trucks were used to transport the bodies to the ovens, how corpses were put into the ovens and the technical details involved in problems that arose during the process.
Así pues, no existían facturas de compras concretas de componentes para esos transformadores, porque los materiales utilizados se habían comprado al por mayor; los precios se introducían posteriormente en la computadora para consignar el valor comercial aplicable.
Therefore no individual purchase invoices for components for these transformers existed, because the input materials had been bought in bulk; the prices were then programmed into the computer to reflect the market value applicable.
Nadie pensaba en regresar a su casa; al contrario, centenares de recién venidos se introducían en la inmensa sala; con sus caras rudas de obreros y soldados escuchan infatigablemente los discursos, de pie, durante horas y horas.
In the meanwhile nobody went home; on the contrary hundreds of newcomers filtered in, filling the great room solid with stern-faced soldiers and workmen who stood for hours and hours, indefatigably intent.
A pesar de los mecanismos de mercado que se introducían en la economía, la inmovilidad jerárquica era preservada.
Despite the market mechanisms introduced into the economy, the hierarchical immobility was preserved.
Para ello se introducían las hojas secas de la planta dentro de la almohada.
To this end, people used to introduced the dried leaves of the plant within the pillow.
Word of the Day
midnight