interrumpirán
interrumpir
De esa forma, las conexiones se interrumpirán automáticamente después de cinco minutos. | However, in this case the connections are automatically interrupted after five minutes. |
Pronto se interrumpirán estos exámenes. | These Country Reviews of Regulatory Reform will soon be discontinued. |
Estos asuntos han trabado manifiestamente las negociaciones sobre el estatuto permanente, si bien creo que estas conversaciones no se interrumpirán indefinidamente. | These issues have clearly been holding up progress on the permanent status negotiations, although, I believe, these talks will not be held up indefinitely. |
Si cancelas el servicio o si tu acuerdo de pago de dispositivo se paga en su totalidad o se transfiere, los créditos promocionales se interrumpirán. | If you cancel service, or if your device payment agreement is paid off or transferred, trade in promotion credits will stop. |
Si se cancela el servicio, o si el acuerdo de pago de dispositivo se paga en su totalidad o se transfiere, los créditos promocionales por intercambio se interrumpirán. | If you cancel service, or if device payment agreement is paid off or transferred, trade in promotional credits will stop. |
Si no se ha recibido dicha estrategia el 30 de junio de 2008 como fecha límite, se interrumpirán los pagos al Fondo hasta el recibo de la misma. | If the strategy for closure is not submitted by 30 June 2008, payments to the Fund shall be interrupted until the strategy is received. |
Pero nuestros esfuerzos fraternos no se interrumpirán; abrigamos la esperanza de que la comunidad internacional ayude a este pueblo a recuperar una paz duradera, a preservar la soberanía de su tierra y a edificar un porvenir seguro. | But our fraternal efforts will not cease, and we hope that the international community will help this people to regain a lasting peace, to maintain ownership of their own land and to build a secure future. |
También muestra que los importes de la ayuda estatal destinada a la reestructuración, según lo especificado en el plan, se limitan a lo estrictamente necesario para que la empresa afectada alcance la viabilidad, se reducirán progresivamente y se interrumpirán antes de 2005. | It also shows that the amount of State aid for restructuring purposes as specified in the plan is strictly limited to what is necessary to allow the company concerned to reach viability and will be progressively reduced and stopped by 2005. |
¿Se interrumpirán mis llamadas de voz normales cuando reciba una alerta de Push to Talk? | Will my regular voice calls be interrupted when I receive a Push to Talk alert? |
Estos tratamientos se interrumpirán a medida que el bebé se recupere. | These treatments will be stooped as your baby recovers. |
La mayoría de los programas plurianuales se interrumpirán a finales de 2006. | Most multi-annual programmes will be discontinued at the end of 2006. |
Como sucedía anteriormente, las películas y las noticias no se interrumpirán. | As before, cinematographic works and news programmes will not be interrupted. |
Las actividades de la playa no se interrumpirán. | Beach operations will not be interrupted. |
Las telecomunicaciones seguramente se interrumpirán. | Telecommunications will almost certainly be interrupted. |
Mas, cesado este tiempo, el aceleramiento de los hechos y acontecimientos deflagrados no se interrumpirán. | But after this time, the acceleration of events and events will not be interrupted. |
Al terminar una misión automática, los combates que haya en curso no se interrumpirán. | At the end of the Environmental Quest, fights that are underway will not be interrupted. |
En modo alguno se ocultarán, oscurecerán o se interrumpirán con otras indicaciones o figuras. | They shall not in any way be hidden, obscured or interrupted by other written or pictorial matter. |
Tenemos que mostrar claramente por la vía diplomática que si la situación no cambia se interrumpirán las relaciones. | We must make it clear diplomatically that relations will be suspended if the situation does not change. |
Siempre te conectamos al servidor con el mejor rendimiento del país seleccionado, por lo que tus partidos no se interrumpirán. | Smooth Streaming We always connect you to the best performing server in your selected country, so your matches won't lag. |
Naturalmente, si Turquía no cumple sus obligaciones, las negociaciones se interrumpirán en cualquier momento, y esto se ha dejado bien claro. | Of course, if Turkey’s obligations are not met, negotiations may be broken off at any time, and this has been made clear. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
