interrumpen
interrumpir
Se suprimen todas las ventanas emergentes y se interrumpen las tareas programadas. | All pop-up windows will be suppressed and scheduled tasks paused. |
Normalmente no se interrumpen los periodos regulares de un día a otro. | Usually the regular periods will not stop from one day to the next. |
Las fuentes de alimentación se interrumpen con frecuencia, causando la devastación para las masas y afectando los negocios que no pueden funcionar. | Power supplies are frequently interrupted, causing devastation for the masses and crippling businesses which cannot function. |
Aunque Mac Lane fue a mayores del centro de la investigación matemática en el mundo, los acontecimientos políticos pronto se interrumpen Göttingen. | Although Mac Lane went to the greatest mathematics research centre in the world, political events would soon disrupt Göttingen. |
Asigne los recursos de hardware dedicados (CPU, memoria, almacenamiento y red) a cada QTS virtual a fin de garantizar que sus servicios no se interrumpen mutuamente. | Allocate dedicated hardware resources (CPU, memory, storage, and network) to each virtual QTS to ensure their services are not mutually interrupted. |
Sus vibraciones no se interrumpen con interferencias del entorno gracias a su chip de memoria inteligente y pueden controlarse desde el mando o el propio juguete. | Its vibrations are not disrupted with interference of the environment thanks to its intelligent memory chip and can be controlled from the remote control or own toy. |
Las columnas del santuario se interrumpen sobre todo en un nivel bajo; el monumento religioso más importante de Delos es la terraza de los leones. | The columns of the sanctuary are mostly broken off at a low level; the most important religious monument in Delos is the terrace of the lions. |
Así, se interrumpen con frecuencia los programas de la emisora privada Radio Globo, uno de los últimos medios críticos con el gobierno de Roberto Micheletti. | The programming of Radio Globo, one of the few media outlets still criticising the new regime, is often interrupted. |
Así que incluso en las redes domésticas más concurridas, el streaming de vídeo HD siempre es suave, la latencia baja para los juegos en línea y las llamadas VoIP, y las descargas de archivos nunca se interrumpen. | So even on the busiest home networks, HD video streaming is always smooth, the latency low for online gaming and VOIP calls, and file downloads are never interrupted. |
Pero hoy en día, cuando asentadas como las de la plaza Tahrir el 8 de julio se interrumpen con violencia, la Hermandad se pone del lado de los militares y acusa a los manifestantes de conducta lasciva. | But today, when sit-ins like those in Tahrir on July 8th are violently broken up, the Brotherhood sides with the military and accuses protestors of indecent behaviour. |
Si se interrumpen las conversaciones sobre este programa, la Presidencia tratará de impulsar la consideración de herramientas de comercio multilaterales, y apoyará un incremento del diálogo en el marco de los demás programas de la OMC. | If the talks on the DDA are suspended, the presidency will attempt to set in motion some thinking on multilateral trade tools and will support a step-up of discussions within the framework of the other WTO agendas. |
Estas rutinas, a su vez, se insertan dentro de un contexto histórico y social más amplio, y se interrumpen repetidamente en la obra cuando aparece una performer que se cae por las escaleras en el preciso instante en el que alcanza la cima. | These routines are embedded into a wider historical and social context and get repeatedly interrupted—such as a performer falling down stairs at the very moment she reaches the top. |
En esa forma no se interrumpen los trabajos por imprevistos, falta de materiales, de herramientas, ni se pierde el tiempo buscando trabajo para los que terminaron el suyo y no saben qué hacer. | In this way, works are not interrupted by unexpected events or by lack of materials or tools, and the Teacher of Offices does not waste time seeking work for those who finish their own task and do not know what to do. |
Las líneas se interrumpen donde la cobertura espacial es menor al 50%. | Lines are dashed where spatial coverage is less than 50%. |
Las visitas sociales se interrumpen porque tiene trabajo que hacer. | Social visits get cut short because you have work to do. |
Los mensajes entre el colon (intestino grueso) y el cerebro se interrumpen. | Messages between the colon (large intestine) and the brain are interrupted. |
El 10 de febrero se interrumpen las conversaciones en Brest. | On February 10 the negotiations at Brest were broken off. |
Sin ella, las operaciones se interrumpen y se pierde dinero. | Without it, operations halt and dollars are lost. |
Los pensamientos de Orihime se interrumpen cuando Ichigo finalmente consigue captar su atención. | Orihime's thoughts are interrupted as Ichigo finally gets her attention. |
Los mensajes entre el colon (intestino grueso) y el cerebro se interrumpen. | Messages between the colon and the brain are interrupted. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
