internaron
Preteriteellos/ellas/ustedesconjugation ofinternar.

internar

Guevara y unos 50 guerrilleros se internaron en las montañas.
Guevara had gone up into the mountains with about 50 supporters.
Dada la señal, tomando rumbos diferentes, los pequeños grupos se internaron en el bosque.
When given the signal the small groups took different paths and went into the woods.
Sus sentidos se internaron en el aire que le rodeaba, dentro de los árboles, hasta en la propia tierra.
His senses seeped into the air around him, into the trees, into the earth itself.
Por lo menos 15 personas se internaron en hospitales con dolor de cabeza, náuseas, problemas de respiración y lagrimeo.
At least 15 people were taken to hospitals complaining of headaches, nausea, difficulty breathing, and watery eyes.
Después de la intervención policiaca, muchos estudiantes se internaron en las instalaciones de la ENAH para resguardarse de la policía.
After the police intervention, many students fled into the ENAH buildings to hide from the police.
Sus pies se internaron en el camino del sacrificio, y no se desviaron hasta que hubo entregado su vida.
His feet entered upon the path of sacrifice and turned not aside until He had given His life.
La evolución previa fue de 1 a 8 días, con una media de 4.5 días, se internaron 96 niños.
Progression prior to consultation was from 1 to 8 days with a mean of 4.5 days, while 96 children were hospitalized.
En Nuevo Pantoja, hace unos dos años, los ladrilleros se reubicaron, pero únicamente se internaron más en las montañas en donde construyeron tres hornos.
A couple of years ago in Nuevo Pantoja, the brick producers relocated themselves but just went deeper in the hill, where they built three kilns.
Siguiendo las descripciones del territorio hecha por los tehuelches, en 1883, John D. Evans, con Richard Davies, John Hughes y John Parry se internaron en busca de oro.
Following the descriptions of the territory made by the Tehuelche, in 1883, John D. Evans, with Richard Davies, John Hughes and John Parry went in search for gold.
Se dividieron en dos columnas: unos se internaron en la selva rumbo a Panamá, de donde fueron expulsados nuevamente por la acción del gobierno y las fuerzas de seguridad de ese país.
The displaced divided into two columns. One moved into the jungle and headed for Panama, from where they were also expelled by the Panamanian government and security forces.
Los cazadores se internaron en el bosque en busca de presas.
The hunters went into the forest searching for prey.
Se internaron rápidamente en un callejón y llegaron a una fuente decorada con una estatua de Kefnet; era el lugar donde solían esconderse en las noches frescas cuando se escapaban de la cama.
They quickly ducked down a side alley and came to a fountain adorned with a statue of Kefnet—their usual spot where they hid on the cool nights when they snuck out of bed.
Quizá se internaron en el desierto.
Maybe they walked off in the desert.
Bueno, supongo que se internaron en el bosque porque confiaban en él.
Well I guess they went this deep into the woods because they trusted him.
El rey y sus caballeros se disfrazaron de monjes y se internaron a caballo en el bosque.
The king and his horsemen disguised themselves of monks and they went into to horse in the forest.
Entonces se internaron en la selva, tomaron un tronco de eucalipto ahuecado por las termitas y soplaron en él.
Then they went into the jungle, took a trunk of eucalyptus hollowed out by the termites and blew on it.
Ambas se internaron en la espesura sin perder de vista la extraña corriente del río.
They ran into the thick of the jungle, keeping the strange wake of the river in sight.
Muchos integrantes de la caravana se internaron en el bosque en busca de refugio y tardaron varios días en ser rescatados.
Many convoy members fled into the forest and were there for days before they were rescued.
El 12 de agosto, unos hombres armados robaron ganado de la aldea de Geilu y después atravesaron la frontera y se internaron en el Chad.
On 12 August, armed men stole cattle from Geilu village, before crossing the border into Chad.
Por tanto, Dorlas y sus hombres fueron rechazados con muchas pérdidas, y los Orcos cruzaron el Teiglin y se internaron profundamente en los bosques.
Therefore Dorlas and his men were driven back with loss, and the Orcs came over Teiglin and roamed far into the woods.
Word of the Day
Weeping Woman