internar
Sus viñedos se internan en la montaña y llegan hasta los 1.300 metros. | Its vineyards sit right in the mountains and reach up to 1,300 meters. |
A veces, se internan en el bosque durante días para conseguir la cantidad suficiente. | Sometimes they spend days, deep in the forest, to find enough. |
Los pacientes se internan en los sanitarios voluntariamente para recibir atención que tal vez no esté disponible a domicilio. | Sanatorium patients were there voluntarily to receive care that might not be available at home. |
Turning Point tiene 22 camas y por lo general los pacientes se internan por un período mínimo de 28 días. | Turning Point has 22 beds and patients are usually admitted for a minimum period of 28 days. |
En 1834, Charles Darwin y Robert Fitz Roy, recorren las zonas patagónicas y se internan por el río Santa Cruz. | In 1834 Charles Darwin and Fitz Roy travelled around Patagonia and made an incursion to river Santa Cruz. |
Abruptos acantilados se internan a su antojo en el mar, formando calas protegidas por una densa vegetación, acantilados y extensas playas. | Steep cliffs cut into the sea at will, forming coves protected by dense vegetation, cliffs and extensive beaches. |
Sinopsis: Cada año, cientos de miles de centroamericanos se internan clandestinamente en México en su camino a los Estados Unidos. | Sinopsis: Every year, hundreds of thousands of Central Americans cross Mexico clandestinely on their way to the United States. |
Muchos otros países se internan asimismo en esta vía y adoptaron normas de exposición y métodos laborales para numerosas fibras. | Several other countries are also moving in this direction and have introduced exposure standards and work methods for several fibres. |
Con cada paso, los seres terrestres se internan ms profundamente en la Tierra, pisando y respirando fuerte, están en la Tierra. | With each step, the Earth Being merges deeper into the Earth; stepping heavily, breathing heavily, they are of the Earth. |
Pequeñas lomadas, arroyos transparentes y posadas que se internan en la inmensidad de la selva nos dan la bienvenida a medida que nos acercamos a la ciudad de El Soberbio. | Small hills, crystal-clear creeks and inns located deep in the vastness of the rainforest welcomed us as we approached the City of El Soberbio. |
Las compañías de transporte terrestre que lideran en los destinos de los buses nacionales son Tur Bus y Tas Choapa, entre otras, aunque también existen compañías regionales que se internan en pintorescas localidades. | The most popular companies are Tur Bus and Tas Choapa, although there are also smaller companies that take people to regional attractions. |
Alimentación: se le encuentra por lo general en bandadas, alimentándose de frutas como el chicozapote, el higo y también de los árboles de Ramón; algunas veces se internan en las milpas buscando semillas e insectos. | Feeding: Usually it is found in flocks feeding on fruits as the chico zapote, ramon and fig trees and sometimes incurs into milpas (corn fields) in search of seeds and insects. |
Largas mateadas y pesca deportiva son las dos actividades que se dan cita todos los días del año, a fin de intentar obtener bogas y pejerreyes desde alguna de las escolleras que se internan cientos de metros en las aguas. | Long sessions of mate and sport fishing are the two activities practiced 365 days a year in order to catch bogas and pejerreyes from some of the breakwaters that get hundreds of meters deep into the waters. |
Es escenario también para la aventura: en los lagos Aluminé, Moquehue, Ñorquinco y Pulmarí, donde se practica kayak y pesca deportiva, además de cabalgatas, escaladas, excursiones de caza y trekking por senderos que se internan en bosques y montañas. | Scenery for adventure, lakes Aluminé, Moquehue, Ñorquinco and Pulmarí offer kayak excursions and sport fishing, as well as horseriding, climbing, hunting excursions, hiking along paths that get in the hearts of forests and mountains. |
Desde el puerto local, a toda hora parten embarcaciones que se internan por entre las islas y permiten, además de intentar la pesca, encontrarnos con otras formas y filosofías de vida que, aunque distintas a las nuestras, no dejan por ello de ser interesantes. | From the local port, boats leave at all hours to get deep among the islands. They are an invitation to attempt fishing and find other lifestyles and philosophies which may differ from ours but are extremely interesting anyway. |
Se comienza en el Sendero del Tamarindo, el cual transcurre por un trecho paralelo a la playa, pero luego se toman otros senderos que se internan en dirección contraria a la misma, en zona de antiguos potreros hoy cubiertos por vegetación o áreas de reforestación. | One beings walking on the Tamarindo trail, which runs along the beach, but then one takes other trails that go in the opposite direction of the coast, through an old pasture area that is now covered by vegetation or has been reforested. |
¿Qué tipo de pacientes se internan en Avril? | What kind of patients are admitted into AVRIL? |
Los actores se internan por un angosto callejón. | The actors pass into a narrow alley. |
Cuenta con un hermoso camino rodeado de araucarias que se internan en la Reserva Nacional Malalcahuello. | It has a beautiful trail surrounded by Araucarias that live in the Malalcahuello National Reserve. |
Cuenta con un hermoso camino rodeado de araucarias que se internan en la Reserva Nacional Malalcahuello. | It has a beautiful road surrounded by Araucarias that are found in the Malalcahuello National Reserve. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.