inquietar
Él te oyó, y se inquietó. | Tell him you disagree and he turns away. |
El Rey del Pop se rió y se inquietó mientras se hacían una serie de sencillas preguntas. | The King of Pop laughed and fidgeted while making a series of simple questions. |
Al principio el hombre solo se inquietó por los pecados de obra, pero más tarde se preocupó por los pecados de omisión. | At first, man was only concerned with sins of commission, but later he became exercised over sins of omission. |
Quedó impresionada al descubrir la amplitud de la persecución y se inquietó todavía más respecto a la seguridad de su madre. | She was shocked to find out the extent of the persecution and became ever more concerned about her mother's safety. |
La arrogancia del poder no se inquietó y guardó silencio. | The arrogance of power remained cool and silent. |
No, se inquietó de nuevo, por lo que vinimos San Francisco. | No, he got restless again so we came to San Francisco. |
Veamos un ejemplo, Annette se inquietó cuando su jefe alabó a su colega. | Annette felt restless when her boss praised her colleague. |
Veamos un ejemplo, Annette se inquietó cuando su jefe alabó a su colega. | Let's take an example. Annette felt restless when her boss praised her colleague. |
El gobierno se inquietó. | The government was worried. |
Se equivocó en nuestra fecha de regreso, Y se inquietó, Pero estamos bien, estamos aquí | She got our arrival dates mixed up and she was just worried, but we're fine, we're here. |
Luego, el mismo Gobierno se inquietó por la posible exposición y el consiguiente escándalo público a que daría lugar el caso. | But then the government itself became frightened of possible exposure and of an accompanying political scandal. |
Se inquietó, me entiende. | She would struggle, you see. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
