inhibe
Así, adicionalmente se inhibe el creci miento de hongos y bacterias dañinos. | This will also inhibit the growth of harmful fungi and bacteria. |
Como resultado de la modificación genética la síntesis de DNA se estimula o se inhibe. | As a result of the genetic modification DNA synthesis is stimulated or inhibited. |
La despolarización y la repolarización de membranas de los nervios excitables se inhibe así, llevando al entumecimiento. | Depolarization and repolarization of excitable neural membranes is thus inhibited, leading to numbness. |
El flujo del metabilito allosterically se inhibe, donde una enzima es regulada atando una molécula del determinante a un sitio inactivo. | Metabolite flow is allosterically inhibited, where an enzyme is regulated by binding an effector molecule to a non-active site. |
Era la desviación a la derecha, que amplió los problemas iniciales de la Internacional Comunista y se inhibe la fase de expansión. | It was the right deviation, which enlarged the teething problems of the Comintern and inhibited the upswing. |
La secreción ácida gástrica se inhibe también en respuesta a la activación de los receptores CB1, aunque el mecanismo subyacente no ha sido aun descrito. | Gastric acid secretion is also inhibited in response to CB1 receptor activation, although the detailed underlying mechanism has yet to be elucidated. |
Un pueblo tan sometido a las humillaciones cotidianas del ocupante no debe en ningún caso tener la impresión de que el mundo entero se inhibe. | A nation that is submitted to this sort of daily humiliation by the occupying forces must never feel that the whole world does not care. |
Por lo anterior, la Comisión entiende que no tiene competencia para resolver el asunto de fondo y, por lo tanto, se inhibe de analizarlo. | Based on the foregoing, the Commission finds that it is not competent to decide the merits of the matter and, therefore, abstains from its analysis. |
Si no hay elaboración, el niño se inhibe, pierde la confianza, y la pérdida en esta situación, cuando es una situación violenta, es todavía peor. | If there is no mourning, the child withdraws, and loses confidence, and the loss in this situation, when it is a violent situation, is even worse. |
En el contexto hondureño, aunque la abstención es un fenómeno político masivo, no necesariamente quien deja de acudir a las urnas se inhibe de toda participación política y social. | Though abstention is a major political phenomenon in Honduras, those who choose not to vote do not necessarily abstain from all political and social participation. |
La actividad del FAAH1 se inhibe casi completamente (> 97 por ciento) después de una dosis de al menos 0'3 mg (en administración única) y 0'5 mg (en dosis múltiples). | FAAH1 activity was almost completely inhibited (> 97 per cent) following doses of at least 0.3mg (single dose) and 0.5mg (multiple doses). |
Por lo tanto, si va a iniciar la construcción en la primavera, y luego servir los documentos en el departamento de diseño en los meses de invierno para trabajar plan no se inhibe. | Therefore, if you plan to start construction in the spring, then serve the documents in the design department in the winter months to work plan is not inhibited. |
La ovulación se inhibe en algunas mujeres que utilizan Mirena. | Ovulation is inhibited in some women using Mirena. |
Sin pepsina se inhibe la capacidad de metabolizar las proteínas. | Pepsin without the ability to metabolize proteins is inhibited. |
Durante el tratamiento con EMEND, CYP3A4 se inhibe. | During treatment with EMEND, CYP3A4 is inhibited. |
Como resultado, el cabello se muda naturalmente y el recrecimiento se inhibe. | As a result, the hair sheds naturally and regrowth is inhibited. |
En pocas palabras, se realiza el necroptosis cuando se inhibe el apoptosis. | In a nutshell, necroptosis is carried out when apoptosis is inhibited. |
El crecimiento posterior del vello se inhibe y a menudo de previene. | Future hair growth is inhibited and often prevented. |
Por otra parte, casi nadie se inhibe específicamente Jodorkovsky en su empeño. | On the other hand, hardly anyone would specifically inhibit Khodorkovsky in his endeavor. |
Cuando el contenido de biuret supera el 2%, se inhibe la germinación de las semillas. | When the biuret content exceeds 2%, seed germination is inhibited. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
