Possible Results:
infiltrara
infiltrara
infiltrará
Ellos dejaron suficiente espacio para que la oscuridad de la súper-mente maestra se infiltrara. | They left room for the darkness of the over-mastermind to ooze in. |
Forma ésto parte de la base de la creación de petróleo crudo, que eventualmente se infiltrará hacia el interior del terreno? | Does this form much of the basis for creating crude oil which eventually seeps back into the ground? |
Antes de que hacer el masaje, es necesario un poco calentar el aceite: así se infiltrará mejor en la piel, y el efecto será más visible. | Before doing massage, oil needs to be warmed up a little: so it will better be absorbed in skin, and the effect will be more noticeable. |
Hice que se infiltrara en sus filas. | I had him infiltrate their ranks. |
Ben hizo que Juliet se infiltrara en el campamento, y descubriera qué mujeres del campamento estaban embarazadas. | Ben had Juliet infiltrate the camp, and find out which women in the camp were pregnant. |
Después de que El Rey del Reloj se infiltrara en los sistemas informáticos de la guarida, Felicity siente la presión para demostrar su valía. | After The Clock King infiltrates the computer systems in the lair, Felicity feels pressure to prove her worth. |
Sin darse cuenta, dejaría que la información se infiltrara y saliera al público, dejando ver el plan, o bien su lenguaje corporal proporcionaría indicios. | He would leak the information and let it out, what the plan was, or his body language would give it away. |
Ben acompañó a los Otros cuando estos dejaron los Barracones, no sin antes enviar a Juliet en una misión secreta para que se infiltrara en el campamento de los supervivientes. | Ben accompanied the Others as they vacated the barracks, but not before sending Juliet on an undercover mission to infiltrate the beach community. |
Después de que a principios de abril el EIIL se infiltrara en el campamento de Yarmouk, en Damasco, la situación en el campamento se deterioró considerablemente porque la vida de 18.000 personas, incluidos 3.500 niños, quedó expuesta a un mayor riesgo. | Following the infiltration of Yarmouk camp in Damascus by ISIL early in April, the situation in the camp deteriorated significantly, putting the lives of 18,000 people, including 3,500 children, at increased risk. |
En este tiempo la salsa se infiltrará en las patatas. | During this time sauce will be absorbed in potatoes. |
Al vidriado el agua se infiltrará en la cerámica que estropeará el dibujo. | When watering water will be absorbed in ceramics that will damage drawing. |
Cuando el agua se infiltrará por completo, la tierra alrededor del manzano debe zamulchirovat. | When water completely is absorbed, the earth round an apple-tree should be zamulchirovat. |
Pero pronto la máscara se infiltrará, y la piel será suave y sedoso. | But the mask will be absorbed soon, and skin will be soft and silky. |
Cuando el aceite se infiltrará, se cubran calurosamente y se echen un rato no menos 2 horas. | When oil is absorbed, warmly take cover and lie down not less than 2 hours. |
Si no quitar los polvos, el material se pegará mal y a través de él se infiltrará el agua. | If not to remove powder, the material will be pasted badly and through it water will filter. |
Esta impresión ilusiva: a la cocción la parte del agua se evaporará, y la parte se infiltrará en las habas. | This deceptive impression: when cooking the part of water will evaporate, and the part will be absorbed in beans. |
Después de que el agua se infiltrará, sin dejar en la superficie de las gotas, por aún superficies húmedas cumplen ogruntovku y en seguida coloran. | After water will be absorbed, without leaving on a surface of drops, on even damp surface carry out ogruntovku and at once paint. |
Una vez más, la escurridiza Noche de los Museos se infiltrará sigilosamente en el panorama cultural de un montón de países y bajo distintos nombres. | Once again in 2012, the elusive Museums at Night will be stealthily creeping through a range of countries under a variety of names. |
Y a medida que la automatización siga llegando a la industria del encuadernado, también se infiltrará en Great Lakes Bindery, promete el ejecutivo. | And as automation continues to find its way into the bindery industry, it will also find its way into Great Lakes Bindery, assures Landheer. |
Se pueden construir canales que dirijan el agua de lluvia hacia tanques y reservorios de almacenamiento, o a lugares donde se infiltrará después en el suelo con facilidad. | Channels can be constructed that direct the rainwater to storage tanks and reservoirs, or to places where it will easily go into the ground. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
