impregnar
Mantenga la unidad apagada por un mínimo de 15 minutos para que se impregnen y se ablanden los depósitos minerales. | Turn the Coffeemaker off and let it soak for at least 15 minutes to soften the deposits. |
Amar es absorber tu joven savia y juntar nuestras bocas en un cauce hasta que de la brisa de tu aliento se impregnen para siempre mis entrañas. | To love is to absord you young sap and join our mouths in one river-bed until the breeze of your breath impregnates my entrails forever. |
Remover cuidadosamente para que se impregnen bien todos los granos. | Stir thoroughly to coat all the grains well. |
Mezclar bien para que los tomates se impregnen. | Add the garlic and mix well. |
Mientras se cocinan, revolver la salsa y dar vuelta a los medallones para que se impregnen con la salsa. | While cooking, stir sauce and turn meat on both sides, to absorb flavor. |
Mezclar con las espinacas para que éstas se impregnen del sofrito, cociéndolo todo 2 minutos más, a potencia de 650 W. | Mix with spinach to persuade them to permeate the sauce, cociéndolo around 2 minutes more, a power of 650 W. |
Nota importante: Asegúrese de que los otros objetivos no se impregnen de aceite de inmersión, ya que se pueden dañar. | Special Note: Be sure not to get oil on other objectives because it can damage them. |
Lleva a cabo el resto de tus actividades con una mente bondadosa y compasiva, para que éstas se impregnen con tus valores espirituales). | Do the other activities in your life with a mind of kindness and compassion, so that they are imbued with your spiritual values.) |
Todo ha sido imaginado y dispuesto para que los clientes se impregnen y hagan suyas las innovadoras y refinadas colecciones de la marca. | Everything has been set up to allow our customers to soak up and familiarize themselves with the innovative and refined collections of the brand. |
Cortar los calabacines en rodajas de 4 mm de grosor, ponerlas en un recipiente con 1-2 cucharadas de aceite de oliva y darles la vuelta para que se impregnen. | Cut the courgette into 4 mm thick slices, place in a bowl and turn in 1-2 tbsp. olive oil. |
Si quieren estar sanos y felices, dejen que cada sentimiento, cada pensamiento y cada acto suyo se impregnen con la idea de la Pureza. | If you want to be healthy and happy, let every feeling, every thought and every action of yours be permeated with the idea of Purity. |
Nota: Es mejor preparar esta ensalada varias horas antes, incluso hasta un día antes, para que las verduras se impregnen bien con el aderezo. | Note: This salad is best prepared several hours or up to a day in advance so the vegetables take on the flavor of the dressing. |
Las cabañas se entregan sin tratamientos en la superficie, pero es posible que se impregnen y se realice el tratamiento de acabado de la superficie a petición del cliente. | Cabins are delivered without surface treatments but it is possible to impregnate them and perform the finishing surface treatment on the customer´s request. |
Las cabañas se entregan sin tratamientos en la superficie, pero es posible que se impregnen y se realice el tratamiento de acabado de la superficie a petición del cliente. | Cabins are delivered without surface treatments but it is possible to impregnate them and perform the finishing surface treatment on the customer ́s request. |
Colocar la losa y eliminar los huecos de aire golpeando con cuidado la superficie para conseguir una completa adherencia y evitando que las juntas se impregnen de pegamento. | Apply the slab and remove air gaps by carefully beating the surface to promote full adhesion taking care to keep the joints free from adhesive. |
El asado argentino consiste en carne de ternera y embutidos asados sobre las brasas de la barbacoa, para que se cocinen lentamente y se impregnen del sabor ahumado. | Asado Argentino consists of barbecued beef and sausages grilled slowly over a charcoal barbeque so that the meat takes on a nice smokey flavour. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.