implicar
De este modo los Estados miembros se implicarán de forma activa en la aplicación del programa. | In that way, the states will become actively involved in the programme's implementation. |
Hay un número de factores que son importantes en el evalúo de la siguiente Misión Magisterial, que se implicarán actualmente en el comienzo. | There are a number of factors that are important in the assessment of what the next Magisterial Mission, presently at its commencement, will entail. |
En tercer lugar, los conductores bien formados harán, obviamente, un mejor trabajo desde el punto de vista de la seguridad, porque serán más conscientes y se implicarán más en las consecuencias de las diferentes situaciones. | Thirdly, well trained drivers would obviously do work that was better from a safety point of view, because they would be more aware of, and more involved in the consequences of, different situations. |
Querríamos saber cuál había sido la reacción del gobierno federal del presidente Fox y si se implicarán también económicamente en el proyecto, al igual que en Barcelona lo hicieron los tres niveles de la administración española. | We would like to know about the reaction of the federal government of President Fox and if it is also economically involved in the project, as in Barcelona, which had the support of all three tiers in the Spanish administration. |
Se implicarán activamente en la información y, si sienten que los medios a los que están expuestos no representan para ellos la verdad, buscarán generarla por sí mismos. | They will actively engage with information, and seek to produce content if they feel that the media they are exposed to is not representing the truth for them. |
Nos gustaría que los parlamentarios se implicaran más. | We would also like to see MEPs become more involved. |
Sugirió que en las sesiones informativas para poner al corriente a los nuevos miembros se implicaran asimismo los propios titulares de los mandatos. | He suggested that the induction of new members should also involve the mandate holders themselves. |
El representante destacó que la puesta en práctica de la adaptación al cambio climático debería seguir un proceso abierto, transparente y muy participativo en el que se implicaran las comunidades. | The presenter stressed that the implementation of climate change adaptation should follow an open, transparent and highly participatory process that engages the community. |
Por otro lado, los parlamentarios son los representantes electos, y yo quisiera que se implicaran mucho más en las labores de programación, ejecución, supervisión y evaluación. | On the other hand, parliamentarians are the elected representatives and I would like to see much more engagement by them in programming, in implementation, in monitoring and in evaluation. |
Así, se permitió que las mujeres se implicaran de forma activa en el diseño y planificación del nuevo mercado y se aseguró que desde el principio se tuvieran en cuenta sus intereses. | This allowed them to be actively involved in the design and planning of the new site, ensuring their needs were taken into account from the beginning. |
Y ya que hablo de Chipre, ¿no sería posible que la Unión Europea o el Consejo se implicaran de forma más activa que las que acaban de anunciar? | While I am on the subject of Cyprus, would it not be possible for the European Union or the Council to become involved in ways more active than those you have announced. |
Pero también, el gobierno suizo advirtió a sus ciudadanos de que no se implicaran en guerrillas en sus ciudades; las milicias luchando contra los alemanes tendrían el deber de proteger el cumplimiento de las reglas de guerra y las convenciones internacionales, no las guerrillas. | But the Swiss government also warned its citizens not to engage in guerrilla warfare on their own; the militiamen fighting the Germans would be entitled to the protection of the rules of war and international conventions, but guerrillas would not. |
Alrededor se implicarán de 20 estructuras en Italia. | Approximately 20 structures in Italy they will be involved. |
La sociedad civil y los agentes sociales se implicarán plenamente en el Año Europeo. | Civil society and the social partners will be fully involved in implementing the European Year. |
Éstos no se implicarán. | They won't get involved. |
Solo de este modo se implicarán los inversores y los promotores, además del sector industrial. | Only in this way will we get investors and sponsors, as well as industry, involved. |
En este trabajo, se implicarán equipos transdisciplinarios, es decir, participarán médicos, psicólogos, científicos de datos (data scientists) y pacientes. | This project will involve cross-disciplinary teams including physicians, psychologists, data scientists and patients. |
Los asistentes se implicarán en una serie de discusiones y sesiones interactivas, así como una visita técnica al INES. | Attendees will engage in a series of live discussions and interactive sessions, as well as a technical tour to INES. |
En sus resoluciones adoptadas en 2008 y 2010, el Consejo instó sistemáticamente a que las personas con discapacidad y sus organizaciones se implicarán en la política. | In its resolutions adopted in 2008 and 2010, the Council consistently urged that persons with disabilities and their organisations be involved in policy-making. |
Por otro lado, si la reclamación no es un error, usted puede tener que hacer frente a cobros adicionales porque en algún momento se implicarán los tribunales. | On the other hand, if the claim isn't a mistake, you might face extra charges because at some point the court will get involved. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.