implicar
Esto siempre se implica porque el contrito también es benevolente. | This is always implied, because the penitent man is also benevolent. |
John R. Bolton se implica también en verdaderos think tanks. | John R. Bolton worked also for real think tanks. |
Eso también se implica en las palabras que leemos en Genesis 2:21-25. | That is also implied in the words we read in Genesis 2:21-25. |
No se implica en el objeto ni se mezcla con él. | It does not engage in the subject and mix with it. |
Esta forma de consciencia se implica activamente con el mundo físico, material. | Such a form of consciousness actively engages with the physical, material world. |
No se implica ni expresa ningún tipo de garantía. | No warranty of any kind is expressed or implied. |
El tratamiento con esteroides con Anavar no se implica como un reemplazo tratamiento. | Steroid treatment with Anavar is not implied as a treatment replacement. |
¿Cómo se implica la ciudadanía en la seguridad? | How is the citizenry involved in security? |
El tratamiento con esteroides con Anavar no se implica como un reemplazo tratamiento. | Steroid treatment with Anavar is not meant as a treatment replacement. |
¿Qué se implica en la creación de una fuerte economía de negocio local? | What goes into making a strong local business economy? |
El tratamiento con esteroides con Anavar no se implica como un reemplazo tratamiento. | Steroid treatment with Anavar is not suggested as a treatment replacement. |
¿Podemos decir que gracias a las redes sociales la gente se implica más políticamente? | Could we say that thanks to social networks people have become more politically engaged? |
Por consiguiente, lo que se declara explícitamente en Juan 20:17 se implica realmente en Mateo 28:9). | Thus, what is explicitly stated in John 20:17 is actually implied in Matthew 28:9.) |
Falun Gong no se implica en política y tampoco tiene objetivos politicos. | Political Agenda Falun Gong has no political agenda or political aims whatsoever. |
Precauciones La administración del fármaco no se implica en las mujeres ni en los menores de edad. | Precautions The medication is not meant to be used in women and children. |
Esta proteína se puede a su vez activar por PAK1, que también se implica en el remodelado citoesquelético. | This protein can in turn be activated by PAK1, which is also implicated in cytoskeletal remodeling. |
¿De qué forma se implica a las ONG fiables para llevar a cabo el control de estos temas? | In what way are the reliable NGOs involved in implementing the monitoring of these matters? |
Indudablemente el proceso de paz progresará de forma más correcta y completa si se implica políticamente la Unión Europea. | There is no doubt that the peace process will progress more correctly and completely if the European Union becomes politically involved. |
Groupe URD se implica cada vez más en la evaluación y el apoyo para la mejora de las intervenciones durante las primeras fases de emergencia. | Groupe URD is increasingly involved in evaluating and helping to improve initial emergency relief operations. |
Mediante la colaboración con ESADE, Fluidra se implica con instituciones que favorezcan las actividades educativas y de formación de los jóvenes y de adultos. | Through its work with ESADE, Fluidra engages with institutions that advocate educational and training activities for young people and adults. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.