implanten
implantar
No, no es previsible que se implanten en el futuro próximo. | No, I wouldn't expect an implementation in the near future. |
Al fin y al cabo, Turquía saldrá ganando el día en que estas reformas se implanten. | At the very end of the day, Turkey will benefit from these reforms being put into practice. |
Deben definirse procedimientos comunes para velar por que los elementos clave de las atribuciones de códigos de interrogador se implanten adecuadamente. | Common procedures should be defined to ensure that the key elements of the interrogator code allocations are properly implemented. |
Solo es cosa de tiempo antes de que la música tradicional deje de existir, y en su lugar se implanten las formas contemporáneas de las culturas occidentales. | It will only be a matter of time before traditional music will be no more, replaced by the contemporary modes from the western cultures. |
Por eso, exige una estrategia de despliegue proactiva en vez de reactiva, a fin de evitar que el sistema pueda quedar obsoleto antes de que se implanten plenamente sus interconexiones. | That being so, it calls for a proactive rather than reactive deployment strategy to prevent the system from becoming obsolete before its interconnections have been fully established. |
Aún falta que los Estados Unidos, donde se encuentran más de la mitad de los parques acuáticos del mundo, se implanten seriamente los criterios sostenibles y se demuestren los resultados positivos que generan. | The United States, where more than half of the world's waterparks are found, has yet to seriously implement sustainable criteria and show the positive results that they generate. |
¿Que mejor manera de conseguir que 6 billones de personas se implanten el chip que oscilarles por delante, como un péndulo, las promesas de un millón de dólares sobre sus cabezas y no más cuentas por pagar? | What better way to get 6 billion people to get a chip implanted than dangle the promises of a million dollars over their head and the elimination of debt? |
Queda mucho camino por recorrer para que se implanten definitivamente los videojuegos en las aulas, pero mientras tanto los niños y adultos pueden seguir formándose y aprendiendo a través de los juegos clásicos, pero también de los nuevos. | There's still a long way to go until videogames are finally implemented in the classrooms, but for now, kids and adults alike can keep learning through classic videogames—and through new ones, too. |
Cuanto antes se implanten los cambios, mayor será el ahorro. | The sooner the changes are implemented, the greater the energy saving. |
Los consumidores son esenciales, tanto para reciclar como para que se implanten en sus municipios estos sistemas. | Consumers are essential, both for recycling and to implant in their municipalities these systems. |
Es probable que en el futuro próximo se implanten otras tecnologías que están actualmente en desarrollo. | It is likely that other technologies currently under development will be implemented in the near future. |
El país no estará preparado para ello mientras no se implanten las reformas políticas, económicas y sociales básicas. | That will only come about when basic political, economic and social reforms have been implemented. |
El programa incluye ayudas para que las biotecnológicas españolas se implanten en Estados Unidos con menor coste y riesgo. | This program includes grants for Spanish biotechnology companies establishing operations in the United States at lower cost and risk. |
Debe velar por que se implanten la debida disciplina y medidas preventivas para proteger a las personas particularmente vulnerables. | It should ensure that appropriate disciplinary and preventive measures are developed to protect those persons who are particularly vulnerable. |
Las versiones se pueden revisar en la fase de producción o mediante pruebas antes de que se implanten en toda la empresa. | Versions can be vetted in production or via pilots before they are deployed across the organization. |
Shanghai se ha utilizado tradicionalmente como un campo de pruebas para nuevas políticas económicas antes de que se implanten a nivel nacional. | Shanghai has traditionally been used as a testing ground for new economic policies before they are rolled out nationally. |
La Presidencia tiene que ocuparse de que estas decisiones se implanten finalmente y que se reanude la colaboración financiera. | The presidency must see to it that these decisions are finally implemented, and that financial cooperation is resumed. |
También existe el riesgo de que las iniciativas solo se implanten en tu departamento de TI, sin confluir con los objetivos empresariales globales. | There is also a risk that initiatives are only deployed within your IT department, without alignment to overall business objectives. |
La llave de este método es que paralelamente se implanten valores de acción y valores límite que nunca deban ser sobrepasados. | The key to this method is the parallel introduction of action values and limit values that should never be exceeded. |
El Comité recomienda que se adopten medidas preventivas para erradicar la trata de mujeres y se implanten programas de rehabilitación para las víctimas. | The Committee recommends that preventive measures be taken to eradicate trafficking in women and provide rehabilitation programmes for the victims. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
