implantar
Si no se permite que se implante el cabotaje, ¿eso qué implicará? | If you do not allow cabotage to happen, what does it mean? |
Es su deseo que se implante una mayor conciencia ambiental y respeto por este ecosistema. | His wish is to develop a wider ambiental concience and respect for the ecosistems. |
Si queremos que la situación siga igual, es esencial que esta degresividad no se implante hasta 2006. | If this is to be maintained, it is important that degressivity is not introduced after 2006. |
Es necesario proporcionar un fundamento jurídico al sistema «pull» hasta que se implante el sistema «push». | It is necessary to provide a legal basis for pull until the push system is in place. |
Lo que ahora necesitamos es un esfuerzo adicional para completar el mercado interior antes de que se implante la unión monetaria. | What is needed now is extra effort to complete the single market before monetary union comes along. |
Mientras no se implante la moneda única, los efectos positivos del mercado único serán limitados: la competencia será, pues, progresiva. | While the only currency is not introduced, the positive effects of the only market will be limited: so, the competition will be progressive. |
Se estima que solo con esta iniciativa, una vez que se implante plenamente en Europa, podrían salvarse hasta 2 500 vidas cada año. | It is estimated that this initiative alone could save up to 2 500 lives every year after it is fully rolled out in Europe. |
Lo que pase en el futuro inmediato depende de la situación económica de cada región y de la agresividad con la que se implante la robótica comercial. | What happens in the immediate future depends on the economic situation of each region and the aggressiveness with which the commercial robotics implant. |
HAM continúa con su expansión en Italia con nuevos proyectos e instalaciones para que el gas natural en la automoción se implante fuertemente en todo el país. | HAM continues its expansion in Italy with new projects and facilities for natural gas in the automotive industry to be strongly implanted throughout the country. |
En espera de que se implante el nuevo sistema de planificación de los recursos institucionales, y a modo de solución provisional, el PNUD está haciendo uso del sistema de inventario Aperture. | Pending the implementation of the enterprise resource planning system, and as an interim solution, UNDP is utilizing the Aperture inventory system. |
La expresión de esta lealtad requerirá que cada persona que no es salva sobre la tierra permita que se implante en forma permanente una marca en sus manos y en su frente. | Expression of this loyalty will require every unsaved person on earth to allow a mark to be permanently implanted in their hands and foreheads. |
Cualquier medida económica que se implante debe ser para defender a los trabajadores y a las fuerzas fundamentales de la revolución, que somos el sostén de la defensa del país. | Any economic measure implemented must be to defend the workers and the fundamental forces of the resolution, for we are the pillars of the country's defense. |
Por una parte del grado de libertad de expresión y asociación que se implante en el país, como complemento indispensable para el funcionamiento efectivo de una nueva Ley Electoral. | One part would be the degree of freedom of expression and association implemented in the country, as an indispensable complement to the effective functioning of a new Electoral Law. |
No podrás obtener un resultado positivo en la prueba de embarazo hasta que el óvulo fecundado se implante en el útero y tu cuerpo empiece a producir la hormona del embarazo, la gonadotropina coriónica humana (hCG). | You won't be able to get a positive pregnancy test until the fertilized egg implants in your uterine wall, and your body starts producing the pregnancy hormone, human chorionic gonadotropin (hCG). |
He ahí una buena lección a los obreros, quienes saben que precisamente la vanguardia del proletariado está a favor de que se implante la disciplina de trabajo, que es precisamente la pequeña burguesía la que se esfuerza más que nada por destruir esa disciplina. | It serves as a good lesson for the workers, who know that it is precisely the vanguard of the proletariat which stands for the introduction of labour discipline, and that it is precisely the petty bourgeoisie which is doing its utmost to disrupt this discipline. |
Hay con certeza intenso movimiento para que el nuevo ciclo se implante. | There is certainly intense movement for the new cycle to implant. |
Cuanto antes se implante este elemento del Tratado de Lisboa, mejor. | The sooner this element of the Lisbon Treaty is implemented, the better. |
Esto requiere que un pequeño dispositivo se implante bajo la piel de su pecho. | This requires a small device be implanted under the skin on your chest. |
Muchos ganaderos exigen que se implante un método de control mejor. | Many farmers demand that there has to be a better method of control. |
Esto evitará que cualquier óvulo fertilizado se implante en la cavidad uterina. | This will prevent any fertilized egg from being implanted in the uterine wall. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.