Possible Results:
implantara
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofimplantar.
implantara
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofimplantar.
implantará
Futureél/ella/ustedconjugation ofimplantar.

implantar

Se retiraría del estudio a los pacientes que revocaran voluntariamente su consentimiento y aquéllos a quienes se implantara un sustituto valvular diferente al establecido en este registro por razones anatómicas o circunstancias intraoperatorias (criterio del cirujano).
The patients that would willingly revoke their consent and those in whom a valve replacement was implanted different from the one established in this registry were withdrawn from the study, for anatomical reasons or intraoperative circumstances (surgeon criterion).
El Gobierno señaló que, hasta que no se implantara un plan general de seguridad social, los empleadores seguirían pagando las prestaciones a las empleadas durante las licencias de maternidad si el Gobierno no podía hacerlo.
The Government stated that, until such time as a general social security scheme was established, employers would continue to pay cash benefits to women workers during their maternity leave if the Government was unable to do so.
Se prevé que el sistema común se implantará en 2001.
The common system is expected to be operational in 2001.
Simultáneamente, se implantará un sistema de información y de comunicación.
An information and communications system would also be established.
Sentimos que en ese momento probablemente se implantará una dictadura militar.
We feel that at that time a military dictatorship will most likely occur.
El Fondo de Becas se implantará oficialmente en Karachi el 28 de abril.
The Scholarship Fund will be officially launched in Karachi on 28 April.
También este mes se implantará la factura electrónica obligatoria en el Sector Público español.
This month will also see the rollout of mandatory e-invoicing in the Spanish public sector.
Se implantará una nueva plataforma de colaboración (Engage) para facilitar el trabajo en equipo y crear proyectos conjuntos.
A new collaboration platform ('Engage') will be implemented to improve collaboration and co-creation.
Y la energía de fusión, si toda la investigación sale bien, no se implantará de manera generalizada probablemente hasta 2070.
And fusion power, if the research succeeds at all, probably won't be widely available until 2070.
¿Cuál es tu opinión?¿Crees que esta tendencia en el uso de las redes sociales se implantará también en otros países?
What is your opinion?Do you think this trend in the use of social networks will also be implemented in other countries?
El tamaño de la Agencia exige ya un sistema informático para la gestión de su plantilla, que se implantará en el período 2000-2001.
The size of the Agency now requires a computerised personnel system to be implemented in 2000-2001.
En 2008, con carácter experimental, se implantará un sistema común de planificación basada en los resultados, supervisión y rendición de cuentas para su utilización en el plano nacional.
A common results-based planning, monitoring and reporting system for use at the country level will be introduced on a pilot basis in 2008.
El transpondedor se implantará por vía parenteral en condiciones asépticas entre la nuca y la cruz en medio del cuello en la zona del ligamento nucal.
The transponder shall be implanted parenterally under aseptic conditions between poll and withers in the middle of the neck in the area of the nuchal ligament.
De esta manera el proceso de masificación durará un año, con comienzo el próximo 1 de noviembre y se implantará de forma gradual hasta el 1 de noviembre de 2020.
The rollout process will now last one year, starting on November 1 and will gradually expand until November 1, 2020.
Esto quiere decir que se implantará de manera gradual el capitalismo de Estado en sus diversas formas, hasta llegar al sistema de propiedad socialista de todo el pueblo.
That is to say, state capitalism in various forms is to be put into practice gradually so as to attain socialist ownership by the whole people.
Durante el año se implantará un nuevo sistema tecnológico bancario que permitirá a la sucursal ampliar su cartera de servicios y proporcionar un servicio multicanal al cliente, que incluirá un servicio de banca móvil.
A new core banking system will be implemented during the year enabling the branch to broaden its service portfolio and provide multi-channel customer service, including mobile banking.
Las Tecnologías de Información y Comunicación (TICs) tendrán un peso importante, ya que se implantará la plataforma informática VISION para gestión integrada de los servicios, desarrollada en exclusiva por FCC Medio Ambiente.
Information and communication technologies (ICTs) will have an important role since the VISION computer platform, developed exclusively by FCC Medio Ambiente, will be implemented for the integrated management of the services.
A partir del 10 de junio se implantará un nuevo servicio comercial entre Francia y Alemania tras la apertura de 300 kilómetros de nuevas líneas de alta velocidad entre París y Baudrecourt, en la región de Lorena.
As from 10 June, a new commercial service will be implemented between France and Germany following the opening of 300 kilometres of new high-speed lines between Paris and Baudrecourt in the Lorraine region.
La Constitución que se implantará en breve proporcionará una garantía adicional de que las fuerzas dirigentes nunca tendrán la oportunidad, bajo ningún concepto, de repetir este capítulo horrible que hemos vivido durante el siglo XX.
The soon to be introduced Constitution will provide a further guarantee that the ruling powers will never have the chance, even in theory, to repeat this dreadful period of the twentieth century.
Indicó que la reorganización del PPD, que comenzó el pasado mes de noviembre, se implantará en su totalidad a partir de enero y afectará todas sus estructuras, desde la presidencia hasta las unidades básicas a nivel de barrios.
He indicated that the PDP reorganization, which started in November, will be completely implemented in January, and it will affect all its structures, from the presidency to the basic units.
Word of the Day
to frighten