hunden
Presentellos/ellas/ustedesconjugation ofhundir.

hundir

Por momentos, las botas se hunden unos 20 centímetros en la ceniza.
At times, our boots sank 20 centimetres into the ash.
¿O era que su vientre comenzó a cambiar y se hunden?
Or was it your belly that started to shift and sag?
Como saben, cuando llegan las grandes empresas, las pequeñas se hunden.
As you know, when big business arrives, small businesses drown.
¿Que hasta los castillos se hunden ante la voracidad de las bombas?
That even castles sink at the bite of the bomb?
Mis raíces se hunden en un pequeño pueblo de la costa vasca: Mundaka.
My roots are in a small village on the Basque coast, Mundaka.
Firefox es probable que se hunden en la cuota de mercado hasta el momento.
Firefox is likely to sink in market share until then.
Por si los barcos se hunden, por supuesto.
In case the boat sinks, of course.
Además, nadie ha observado los continentes se hunden.
Also no one has observed continents sinking.
Sus seis alminares se hunden en el cielo azul de Sultanahmet.
The six minarets stick up like beacons in the blue sky over Sultanahmet.
¿Qué es eso que dicen de las ratas y los barcos que se hunden, señor?
What is it they say about rats and sinking ships, sir?
Las camas son cómodas, no se hunden en medio, ya que a algunas les pasa.
Beds comfortable, not sagging in my middle as some are.
Otros se hunden más lentamente.
Others sink more slowly.
¿Sus tapas se hunden bajo presión?
Will your ends buckle under the pressure?
Pero no se hunden.
But they didn't sink.
Las sultanas primero se hunden, entonces se rodean de burbujas y vuelven a flotar.
The sultanas first sink, then bubbles attach to them so they rise again.
El rodillo V-Steel Aggressive lleva unas barras que se hunden más profundamente en el tronco del árbol.
The V-steel Aggressive roller has studs that sink deeper in the tree trunk.
Mensajes de correo y de spam Menos importantes aparecen desvanecieron y se hunden hasta el fondo.
Less important mail and spam messages appear faded and sink to the bottom.
D. Las sultanas primero se hunden, entonces se rodean de burbujas y vuelven a flotar.
D. The sultanas first sink, then bubbles attach to them so they rise again.
Porque de este modo nuestras plegarias no se hunden en el olvido sino que van dirigidas a alguien.
Because in this way our prayers are not sent into oblivion, but directed to someone.
Mientras éste llega, los ricos amasan más riqueza y los pobres se hunden más en su pobreza.
While this comes along, the rich grow richer and the poor grow poorer.
Word of the Day
to dive