Possible Results:
hunda
Subjunctive yo conjugation of hundir.
hunda
Subjunctive él/ella/usted conjugation of hundir.

hundir

Popularity
10,000+ learners.
No dejes que tu mente se hunda en duda o titubee.
Do not let your mind wander into doubt or hesitate.
Hasta que se hunda la magnetosfera, habrá más signos.
Until the magnetosphere goes down, there will be more signs.
Aunque no se hunda, se verá en el radar.
Even if it doesn't sink, it'll show up on radar.
-Nunca has dejado que esta familia se hunda, ¿vale?
You've never let this family down, okay?
Dale un poco de tiempo hasta que se hunda a él mismo.
We'll give him a little moment before he sinks himself.
¿Qué cataclismo ha hecho que se hunda el continente?
What a cataclysm made the continent sink to the bottom?
Quizá no en un barco que se hunda, supongo.
Maybe not a sinking ship, I guess.
No debemos permitir que el Partido se hunda.
We must not let the Party down.
No dejes que la espalda baja (la región lumbar) se hunda ni se levante.
Don't let your lower back (lumbar region) sag or lift.
O quizá solo se hunda como una carga pesada, ¿o explota?
Or maybe it just sags like a heavy load, or does it explode?
Bien, puedes escucharlo un poco más, antes de que esto se hunda
Well, you can listen to it some more, till it sinks in.
¿Cómo evitar que la pluralidad se hunda sobre sí mismo en un magma informe?
How do we avoid plurality collapsing into itself in a formless magma?
No esperen a que se hunda.
Don't wait for her to sink.
Es difícil impedir que esto se hunda.
It's hard to keep from sinking.
Y conseguir que se hunda.
And get him to sink.
No puedo dejar que se hunda.
I won't let herdown.
Dejaré que eso se hunda.
I'll let that sink in.
Lo que quiero es estar allí cuando se hunda.
What I want is to be there when she drowns.
No dejaré que este lugar se hunda en el caos.
I will not let this place sink into chaos.
Equilibrar el peso de la embarcación no se hunda.
Balance the weight for the boat not to sink.
Word of the Day
speech