Possible Results:
No dejes que tu mente se hunda en duda o titubee. | Do not let your mind wander into doubt or hesitate. |
Hasta que se hunda la magnetosfera, habrá más signos. | Until the magnetosphere goes down, there will be more signs. |
Aunque no se hunda, se verá en el radar. | Even if it doesn't sink, it'll show up on radar. |
-Nunca has dejado que esta familia se hunda, ¿vale? | You've never let this family down, okay? |
Dale un poco de tiempo hasta que se hunda a él mismo. | We'll give him a little moment before he sinks himself. |
¿Qué cataclismo ha hecho que se hunda el continente? | What a cataclysm made the continent sink to the bottom? |
Quizá no en un barco que se hunda, supongo. | Maybe not a sinking ship, I guess. |
No debemos permitir que el Partido se hunda. | We must not let the Party down. |
No dejes que la espalda baja (la región lumbar) se hunda ni se levante. | Don't let your lower back (lumbar region) sag or lift. |
O quizá solo se hunda como una carga pesada, ¿o explota? | Or maybe it just sags like a heavy load, or does it explode? |
Bien, puedes escucharlo un poco más, antes de que esto se hunda | Well, you can listen to it some more, till it sinks in. |
¿Cómo evitar que la pluralidad se hunda sobre sí mismo en un magma informe? | How do we avoid plurality collapsing into itself in a formless magma? |
No esperen a que se hunda. | Don't wait for her to sink. |
Es difícil impedir que esto se hunda. | It's hard to keep from sinking. |
Y conseguir que se hunda. | And get him to sink. |
No puedo dejar que se hunda. | I won't let herdown. |
Dejaré que eso se hunda. | I'll let that sink in. |
Lo que quiero es estar allí cuando se hunda. | What I want is to be there when she drowns. |
No dejaré que este lugar se hunda en el caos. | I will not let this place sink into chaos. |
Equilibrar el peso de la embarcación no se hunda. | Balance the weight for the boat not to sink. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
