hundían
hundir
Mis pies se hundían en el suelo blando y viscoso. | My feet sank deeply into the soft and viscous ground. |
Si se hundían representaba un mal augurio para el matrimonio. | If they sank this was regarded as a bad omen for the marriage. |
Miles de personas se hundían, algunas pocas se salvaban. | Only a few were saved, however; thousands of people sank. |
Al principio no se preguntaban por qué se hundían los barcos. | In the beginning, they didn't ask why the boats were sinking. |
Taiko sintió como sus extremidades se hundían en una extraña y entumecida frialdad. | Taiko felt her extremities plunged into a strange and numbing coldness. |
Vinieron y llenaron tanto las dos barcas, que por poco se hundían. | They came and filled both boats almost to the point of sinking. |
Vinieron, pues, y llenaron tanto las dos barcas que casi se hundían. | They came and filled both boats almost to the point of sinking. |
Sus patas se hundían en la arena y le resultaba difícil seguir caminando. | His legs sank in the sand, and it was difficult for him to go on. |
Vinieron, pues, y llenaron tanto las dos barcas que casi se hundían. | And they came, and filled both the ships, so that they were almost sinking. |
De los pozos salían túneles con vías que se hundían en la tierra. | Railway tracks sunk deep into the earth led away from the shafts. |
Ellos vinieron y llenaron ambas barcas, de tal manera de que se hundían. | And they came, and filled both the ships, so that they began to sink. |
Pero las familias, que aun habiendo encontrado refugio, se hundían unas tras otras. | But the weakened houses broke down, one after another. |
Ainú vio como los pequeños pateaban rápidamente y que por eso no se hundían. | Ainu saw how the little ones were kicking quickly and that they did not sink for this reason. |
El suelo terrestre se elevaba en todo el mundo a medida que se hundían los lechos oceánicos. | Land was rising all over the world as the ocean beds were sinking. |
Los continentes se estaban elevando en todo el mundo a medida que los fondos oceánicos se hundían. | Land was rising all over the world as the ocean beds were sinking. |
Pero, ¿por qué se hundían? | Why did They Sink? |
Los sofá-cama tenían el somier roto y se hundían en medio, por lo que eran muy, pero que muy incómodos. | The sofa-bed had a broken base and sank in the middle, so they were very, very uncomfortable. |
Circos, umbrales y grandes valles glaciares se esculpían en su roca viva, grandes valles se hundían en sus tiernas rocas circundantes. | Glacial cirques, thresholds and deep valleys were sculpted into its rock, large valleys deepened into the soft surrounding rocks. |
Los aparatosos coches de vapor, de muy escasa autonomía, se hundían sin remedio en los deplorables firmes de las carreteras de la época. | The spectacular steam cars, barely autonomous, sunk relentlessly into the appalling road surfaces of the time. |
Después de esto se sintió mucho mejor y prosiguió su camino con nuevas fuerzas a pesar de que sus pies descalzos se hundían en la nieve. | Afterwards, he felt much better and continued walking with more strength although his bare feet would sink in the snow. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
