se hubiesen ido
- Examples
A principios de 2008 esta táctica obtuvo como resultado que 2000 trabajadores consiguiesen papeles, después de que 600 se hubiesen ido a la huelga. | Earlier in 2008 this tactic had resulted in 2000 workers getting papers, after 600 went on strike. |
Las filas de los Destructores en el sur eran visibles en el horizonte pocas horas después de que los relativamente pocos defensores de la aldea se hubiesen ido para unirse a la importante ofensiva que estaba ocurriendo en el oeste. | The ranks of the Destroyers in the south were visible on the horizon mere hours after the village's relatively few defenders departed to join the major offensive taking place to the west. |
Oye, como si nunca se hubiesen ido. | Hey, as if they had never been gone. |
Será como si nunca se hubiesen ido. | It will be as if you never left. |
No parece que se hubiesen ido. | It doesn't look like they've left. |
Si, se hubiesen ido. | Yeah, they would've left. |
Ese era su derecho; él permanecería cuando ellos se hubiesen ido, y en cualquier caso eran despreciables. | Such was his right; he would endure when they were gone and they were worthless anyway. |
Fue como si se hubieran levantado... justo en medio de lo que estaban haciendo y se hubiesen ido. | It was like they all just picked up... right in the middle of whatever they were doing and just left. |
Fue como si se hubieran levantado... justo en medio de lo que estaban haciendo y se hubiesen ido. | It was like they all just picked up... right in the middle of_BAR_whatever they were doing and just left. |
Si Cepeda, Gourriel y Pestano se hubiesen ido de Cuba en 2004, habríamos visto lo mismo suceder diez años antes. | Had Cepeda and Gourriel and Pestano left Cuban in 2004 we would have seen this same thing happen ten years earlier. |
Ver sus fotos es volver allí de nuevo, es volver a revivir todas las emociones que de otra manera se hubiesen ido perdiendo en nuestra memoria. | Seeing the photos is back there again, it's relive all the emotions that otherwise would have been lost in our memory. |
Después de que se hubiesen ido, Miyako quitó todos los alfileres de los mapas y frunció el ceño ante los agujeros que nunca podría reparar. | After they had gone, Miyako took all the pins out of the maps and frowned at the holes she would never be able to repair. |
Dejémoslo en que muchos de nuestros Comandantes estaban indignados de que meses de trabajo y de creación de tropas se hubiesen ido al garete con una sola batalla. | Let's just say that many of our Commanders were outraged that months of work and raising troops were lost in a single battle. |
Caemos muy rápida y completamente en la normalidad, que es como si mi pueblo nunca hubiese estado aquí, o que se hubiesen ido hace tanto tiempo que han quedado relegados a polvorientos pergaminos históricos en las bibliotecas Ikoma. | We fall into normalcy so quickly and completely that it is as if my people were never here at all, or have been gone for so long that they are delegated to dusty historical scrolls in the Ikoma libraries. |
Tamaki es bastante querida en Beiden (en cualquier caso, tan querido como puede ser alguien en un lugar tan lúgubre) porque decidió mantener su posada y ayudar a la ciudad a pesar de que tantos otros se hubiesen ido. | Tamaki is generally beloved in Beiden (as beloved as one can be in such a grim place, at any rate) because she chose to maintain her inn and support the city even after many others had moved on. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.