se hubiese seguido

No se aprobaban proyectos a menos que se hubiese seguido el procedimiento de participación y consulta públicas.
Clearance for projects was not given unless the public participation and consultation procedure had been followed.
Si se hubiese seguido el calendario prefijado, la homologación de las exigencias de la etapa tres del Programa ya estaría terminada por parte de los fabricantes.
If the initial timetable had been followed, the manufacturers would probably by now already have certified the requirement in stage 3 of the Programme.
Cuando concluyó el proceso a fines de 2004, lamentablemente no se dispuso la revisión de las decisiones dudosas en las que no había pruebas verosímiles de que se hubiese seguido el procedimiento correcto.
When the process was concluded at the end of 2004, regrettably no provision was made for reviewing problematic decisions where credible evidence exists that the right procedures were not followed.
Word of the Day
Grim Reaper