se hubiese negado

¿Qué habría pensado usted de aquel hombre indultado si se hubiese negado al acto bondadoso de su amigo?
What would you think of that reprieved man if he had refused the kindly act of his friend?
Si hubiese hecho otra cosa, si se hubiese negado a participar en estas negociaciones, esta misión se habría asignado al Órgano de Solución de Diferencias de la OMC.
If it had acted differently, if it had refused to enter into these negotiations, the issue would have been adjudicated by the Dispute Settlement Body of the WTO.
ARTICULO 212.- Del acta levantada se dejará copia a la persona con quien se entendió la diligencia, aún cuando se hubiese negado a firmarla, lo que no afectará su validez.
Article 212. A copy of the inspection record shall be left with the person with whom the inspection was arranged, even where that person has refused to sign it, its validity being unaffected thereby.
La comisión de encuesta es el procedimiento de investigación de más alto nivel de la OIT. En general, se recurre a él cuando un Estado Miembro es acusado de cometer violaciones persistentes y graves, y se hubiese negado reiteradamente a ocuparse de ello.
A Commission of Inquiry is the ILO's highest-level investigative procedure; it is generally set up when a member state is accused of committing persistent and serious violations and has repeatedly refused to address them.
Word of the Day
mummy