se hubiese distribuido

Lamentó que ese documento se hubiese distribuido durante la Reunión de los Estados Partes.
He regretted that such a document had been circulated in the Meeting of States Parties.
No he preparado una declaración propiamente dicha, que se hubiese distribuido entre los presentes.
I do not have a prepared statement as such, which would have been distributed to you.
El PRT está convencido de que si esa carta del Presidente de la Comisión de Derechos Humanos se hubiese distribuido rápidamente, el Comité hubiera podido ocuparse y resolver inmediatamente la queja de Viet Nam en su período de sesiones de mayo.
TRP believes that, had the letter from the Chairman of the Commission on Human Rights been circulated promptly, the Committee would have immediately been in a position to address and resolve the Vietnamese complaint at its May meeting.
Varias delegaciones lamentaron, en cambio, el hecho de que el informe del Secretario General no hubiese estado disponible en todos los idiomas oficiales y no se hubiese distribuido en su forma definitiva e impreso a tiempo.
On the other hand, a number of delegations noted with regret the fact that the report of the Secretary-General was not available in all official languages and that it had not been available in a definitive format and printed form in due time.
Word of the Day
spiderweb