se hubiese aprobado
- Examples
Si se hubiese aprobado otro programa, Syriza habría podido implementar una salida del euro después de las elecciones. | If another programme had been adopted, Syriza could have implemented an exit from the Eurozone after the elections. |
En caso de que se hubiese aprobado, habríamos votado la enmienda 19 del Grupo de los Verdes como añadido. | If it had been adopted, we should have voted on Amendment No 19 by the Green Group as an addition. |
Si esta resolución no se hubiese aprobado, mi delegación lo habría lamentado mucho a pesar de todos los esfuerzos colectivos que realizamos durante el mes de marzo. | If this resolution had not been adopted, my delegation would be even sadder after all of our collective efforts during the month of March. |
Sin embargo, puede abrir nuevas negociaciones con el Parlamento, en contraste con lo que habría pasado si la moción de rechazar la posición común del Consejo, presentada y defendida por nuestro Grupo, se hubiese aprobado. | However, it can open new negotiations with Parliament, in contrast to what would have happened if the motion to reject the Council common position, tabled and defended by our Group, had been adopted. |
Al Comité le gustaría recibir un informe sobre la marcha de esa iniciativa, incluida una copia de la nueva ley si ya se hubiese aprobado, y de cualquier otro instrumento legislativo de lucha contra el terrorismo. | The Committee would be pleased to receive a progress report on the above-mentioned initiative, including a copy of the new legislation if it has been adopted and of any other counter-terrorism legislation. |
Los tres puntos a los que usted se refirió no los presentó su grupo para el acuerdo, si no habríamos buscado una forma de darles cabida en la redacción que quizás se hubiese aprobado. | Your group did not even bring up the three points you are addressing during the consultation procedure, otherwise we certainly would have found forms of wording on which we could perhaps have agreed. |
El programa será objeto de revisiones periódicas, teniendo en cuenta las opiniones de los Estados Miembros interesados, a fin de determinar si es posible suprimir algún tema respecto del cual no se hubiese aprobado resolución o decisión alguna durante un cierto período. | There shall be periodic reviews of the agenda, taking into account the views of concerned Member States, in order to ascertain whether it is possible to delete any item on which no resolution or decision has been adopted for a period of time. |
Señor Presidente, la Comisión presentó para la Conferencia Intergubernamental en Niza una propuesta para la modificación del Tratado. Si se hubiese aprobado, con la ratificación se habría creado por así decirlo el fundamento jurídico. | Mr President, the Commission had indeed submitted a proposal to amend the Treaty to the Nice Intergovernmental Conference, and if that proposal had been successful, it could be said that the legal basis would have been created as soon as the Treaty of Nice was ratified. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
