hubieran dedicado
dedicar
En respuesta a ello, algunos países de reasentamiento negaron que se hubieran dedicado a estas prácticas. | In response, some resettlement countries refuted that they had been engaging in such practices. |
Por el contrario, el acceso al 66,5 por ciento de las licencias estaba reservado a operadores que históricamente se hubieran dedicado a comercializar banano de terceros países. | On the other hand, access to 66.5 per cent of the licences was restricted to those with an historic involvement in marketing third-country bananas. |
Si los apóstoles solo se hubieran dedicado a su rutina diaria de mantener sus vidas, no habrían podido llevar una vida tan valiosa y brillante. | If the apostles had only got caught up in their daily routine of making a living, they would not have been able to live such a valuable and shining life. |
Todo indica que no habría sido posible desarmar a Sadam Hussein sin la utilización de medios militares, con independencia de que se hubieran dedicado otros cuatro, ocho o doce meses a intentarlo. | Most of the indications are that it would not have been possible to disarm Saddam Hussein without the use of military means, whether another four, eight or twelve months had been spent attempting it. |
Y eso no es una crítica, sino característica de los grandes líderes a lo largo de la historia, que si se hubieran dedicado a buscar la perfección teórica quizás no hubieran llegado a ser líderes. | And this is not a criticism; rather it is characteristic of the great leaders throughout history who perhaps would never have become leaders had they tried to achieve theoretical perfection. |
En principio, la inscripción estaba abierta a todos aquéllos que se hubieran dedicado a la navegación mercante o a las faenas profesionales de la pesca de altura o de bajura durante un período mínimo de seis meses. | In principle, registration was open to any person that had sailed in the merchant navy or worked as professional coastal or high seas fishermen for at least six months. |
Si los sacerdotes no se hubieran dedicado a la tarea de construir un nacionalismo mal entendido, las enseñanzas de los dos Isaías hubieran preparado el terreno para el reconocimiento y el recibimiento del Mesías prometido. | Had the priests not dedicated themselves to the work of building up a misconceived nationalism, the teachings of the two Isaiahs would have prepared the way for the recognition and reception of the promised Messiah. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.