Possible Results:
hubiera
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofhaber.
hubiera
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofhaber.

haber

Y no se hubiera convertido en el hombre que es hoy.
And he wouldn't have become the man he is today.
Sin estos cambios, la Revolución Verde nunca se hubiera dado.
Without these changes, the Green Revolution would never have taken off.
Dijo que no habría pasado si se hubiera ejercitado más.
Said it wouldn't have happened if he worked out more.
De esa forma, no se hubiera notado en la primera operación.
That way, it wouldn't have shown on the first operation.
Mi esposo se hubiera reído de ser llamado así, estoy segura.
My husband would laugh at being called that, I'm sure.
Ojalá no se hubiera guardado esa información para el mismo.
I wish he wouldn't have saved that information to himself.
Era como si mi cuerpo se hubiera desconectado de mi cerebro.
It was as if my body were disconnected from my brain.
Estar aquí contigo... es como si nunca se hubiera ido.
Being here with you... it's like I never even left.
Parece como el sol se hubiera extraviado lejos de la tierra.
It seems like the sun has strayed far away from earth.
Su padre nunca se hubiera encontrado en una situación como esta.
His father would never find himself in a situation like this.
La vieja cabra se hubiera escondido en la niebla, lo haría.
The old goat would hide in the mist, it would.
Si se hubiera despertado, ¿por qué no pedir ayuda?
If she woke up, why not cry out for help?
Pero nunca se hubiera expandido y convertido en una religión mundial.
But it would never have spread and become a world religion.
Irónicamente, Jesse no se hubiera beneficiado del experimento.
Ironically, Jesse would not have benefited from the experiment.
No habría estado mal que Nisha se hubiera casado con él.
It wouldn't have been bad if Nisha would've married him.
El verdadero Chang jamás se hubiera arrepentido por lo que hizo.
The real Chang would never have remorse for what he did.
El presupuesto se hubiera recompuesto, y los medios necesarios.
The budget was recomposed, and the means necessary.
Hace un año, no se hubiera atrevido, pero ahora...
A year ago, he wouldn't have dared, but now...
Es como si otro mundo se hubiera abierto para mí.
It's like another world has opened up for me.
El verdadero Chang jamás se hubiera arrepentido por lo que hizo.
The real Chang would never have remorse for what he did.
Word of the Day
rye