superar
En este sentido, la vigencia de su propuesta estaría dada en la medida que se hubiera superado la injusticia estructural de la sociedad salvadoreña. | In this sense, the validity of his proposal would be given in the measure that the structural injustice of Salvadoran society would have been overcome. |
No obstante, otros señalaron que la propuesta no tenía como objetivo modificar el tope, sino más bien crear una cartera de proyectos una vez que se hubiera superado el tope. | However, others pointed out that the proposal did not intend to change the cap but rather to create a pipeline for projects once the cap had been exceeded. |
La Comisión estima preocupante que a la fecha aún no se hubieran identificado a todos responsables de estos hechos y que frente a las pocas personas que han logrado vincularse a los procesos penales, aún no se hubiera superado la etapa de investigación. | The Commission is concerned that the persons responsible for these events have not yet been identified, and because of the shortage of personnel assigned, proceedings have not moved beyond the investigation stage. |
Si, de acuerdo con su obligación legal, el Estado federado hubiera tenido que intervenir como garante, se hubiera superado el volumen de las obligaciones financieras derivadas de las dos garantías, ya que el importe de la garantía de responsabilidad secundaria era ilimitado. | If, as a result of the statutory requirement, the Province had had to step in as deficiency guarantor, the unlimited deficiency liability would have meant that the financial obligations under the two guarantees would have been exceeded. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
